* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
454
LuftorbJtztr fm) air heater appareil (m) a chauffer Pair T r o c k e n s c h r a n k (m) d r y i n g chamber s^cheur (m) H o r d e (f) hurdle claie (f) H o l z d r a h 1 trockent r o m m e l (f) s p l i n t d r y i n g d r u m or cylinder t a m b o u r (m) а вёсЬег les tiges de bois возду X O H агр-вватель ( m ) ; к а л о р в ф е р ъ (m) r i s c a l d a t o re (m) d e l Г a r i a aparato (m) de calentar el aire сушильный ш к а ф ъ (m) camera (f) d i essiccamento a r m a r i o (m) de secar, estufa (f)
ад
s
г/Ьшётка (f) gratlcclo (m) canizo (m), r e j l U a (f) сушильный барабанъ (m) для спичечной солонки t a m b u r o (m) per essic care 1 b a s t o n c i n i о l e stecche t a m b o r (m) de secar bas t o n c i t o s de madera станокъ (m) для очист ки спичечной солон ки macchina (f) da p u l l r e о p u l i t r i c e (f) per i ba s t o n c i n i о le stecche m a q u i n a (f) de l i m p i a r los bastoncitos de ma dera поломанный солонки ( f p l ) ; [бракъ (m)] r i f l u t i ( m p l ) , scarti ( m pi) astillas ( f p l l de madera укладочный станокъ (m) для соломокъ; станокъ (m) или ма шина (Г) для склады вания спичечной со ломки m a c c h i n a per (Г) dlsporre parallell i b a s t o n c i n i о parallel© l e stecche m a q u i n a (f) de c o l o c a r p o r i g u a l los baston citos de madera соломотрясъ ( m ) ; ящикъ (m) с о встря ской [для укладки спичечной соломки] cassa (f) a scosse caja (fj de sacudir ящикъ (m) съ решёт кой или съ отдгвлешяни cassa (I) a s c o m p a r t i caja (f) de c o m partimlentos
H o l z d r a h t p u tzmaschine (f) б s p l i n t cleaning m a c h i n e machine (f) a p o l i r les tiges de bois
Splitterholz (n) w o o d chips eclats ( m p l ) de bois
Gleichlegemaschine (f) s p l i n t l e v e l l i n g machine appareil (m) a ranger les tiges
R u t t e l k a s t e n (m) 8 shaking box caisse (f) a secousses
Facherkasten (m) 9 partition box b6ite(f)acompartiments