* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
442
уторить; нарезать уто ры на клёпкахъ caprugginare (v) le doghe cortar (v) las muescas станокъ (m) для выре зан iH утдровъ въ coбраиныхъ бочкахъ macchina (f) per ca prugginare le b o t t i m a q u i n a (!) de sacar las muescas en los barriles зажимное кольцо (n) anello (m) d i flssaggio a n i l l o (m) de ajuste односторонней станокъ (m) для р е з к и утб ровъ въ собранныхъ бочкахъ macchina (f) u n i laterale о semplice per ca prugginare le b o t t i m a q u i n a (f) de sacar las muescas u n i l a t e r a l пила (f) для р е з к и дощечекъ для днищъ или для донн и ко въ или для полуйки sega (!) circolare per fondi di botti sierra (f) especial para suelos de barriles приборъ (та) для вы делки или для выр ^ з а н Ы круглыхъ днищъ apparecchio (m) per ta gliare f o n d i r o t o n d i aparato (m) de serrar c i r c u l a r m e n t e l o s sue los станокъ (m) для вы делки или для вырезки круглыхъ днищъ m a c c h i n a (!) per tagliare fondi rotondi m a q u i n a (!) de cortar circularmente los dis cos para suelos токарный станокъ (m) для бочечныхъ или бочарныхъ днищъ t o r n i o (m) per f o n d i d i botti torno (m) para suelos de barriles
1
die KimmuDgen einschneiden (v) to form the croze faire (v) les jahles
Faftkrosemaschine (f) barrel c r o z i n g m a c h i n e machine (f) a jabler les tonneaux E i n s a t z r i n g (m) 9 cone c h u c k i n g r i n g anneau (m) de flxage ein sei tige FaCkrosemaechine (f) single or one end croz ing machine machine (f) simple a jabler les t o n n e a u x
Bodenholzfeinsage (f) fine saw f o r cask heads scie (!) [circulaire h o r i zontale] p o u r foncailles
Bodenrundschneidv o r r i c h t u n g (!) head r o u n d i n g appara tus appareil (m) a a r r o n d i r les fonds
Bodenrundschneidmaschine (!) head r o u n d i n g machine machine (!) a a r r o n d i r les fonds de tonneaux
Fafibodendrehbank (!) head r o u n d i n g a n d be velling machine t o u r (m) p o u r fonds de tonneaux