* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
518 durchgehender Wagen (m), dire к ter Wagen (ш) tbrough carriage voiture (f) a directe wahrend der Fahrt abzukuppelndei Wagen (m) slip carriage voiture (f) ou wagon (m) a deerocher en marche einen Wagen wahrend der Fahrt abkuppeln to slip a carriage бёсгосЬег (v) un wagon en marche Kurswagen (m) goods wagon without special destination wagon (m) de marchan dises faisant la navette
CD
вагонъ (m) прямого или сквозного сооб щения l carrozza (f) diretta vagon (m) directo вагонъ (m), подлежа щей ОТЦ1ШЕСБ на ходу carrozza (f) о carro (m) da staccare о da rilasciare in marcia vag6n (m) que se ha de desenganchar en el trayecto вагонъ на ходу rilasciare (v) un carro in marcia desenganchar (v) un vagon en el trayecto
ОТГГБПИТЬ
товарный вагонъ (m) со сборнымъ грузомъ разныхъ станшб какъ отправлешя такъ и назначены 4 carro (m) merci facente navetta vagdn (m) [de mercan cias] de ida у vuelta товарный вагонъ (m) съ грузомъ одной станцш назначен!* carro (m) a carico com- 5 pleto facente servizio fra due localita vag6n (m) completo запасной вагонъ (m) carrozza (f) 0 carro (m) di riaerva vagon (m) de reserva железнодорожная инспекщя (f) autorita (fpl) incaricate della sorveglianza, ispettorato (m), commissariato (m) autoridades (fpl) encargadas de la vigilancia [у]правлеше (n) желез ной дороги; желез нодорожное [yjnpaвлете amminiatrazione(f) della ferrovia administracion (f) de los caminos de hierro 33
Ortwagen (m) goods wagon with spe cial destination wagon (m) avec pleine charge [pour le service entre deux 1оса1Нёв] Bere itsc hafts wage u (m), Reeervewagen (m) stand-by or spare wagon voiture (f) ou wagon (m) de reserve Bahnaufsichtsbehorde railway control-autho rity autorites (f) charges de la surveillance
(0
Bahnverwaltung (f) railway administration administration (f) du chemin de fer