* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
25
S t e l l k e i l (m), Nachstellk e i l (m) t i g h t e n i n g - k e y , wedgebolt, cotter w i t h screw e n d c l a v e t t e (f) d e s e r r a g e , c l a v e t t e (f) d e reglage н а т я ж н а я чека (Г), установительный клинъ (m) c u n e o ( m ) p e r aggiustamen to c u B a (f) d e a j u s t e , сийа ( f ) d e p r e s i o n '
Bingkeil (m) taper-washer d o u l U e (f) c o n i q u e
D
кольцевая чека ( f ) c h i a v e l l a (f) a n u l a r e c h a v e t a (I) a n i l l o
N u t ( f ) u n d F e d e r (f) slot a n d k e y r a i n u r e (f) e t lang u e t t e (f)
дорожка (f) и ш п о н к а (f) s c a n a l a t ига {t) e l i n guetta ranura(f) у lengiieta
Feder (f), Federkeil (m) joint-tongue, feather l a n g u e t t e (f)
ш п о н к а (f) l i n g u e t t a (f) l e n g i i e t a (f)
K e i l s i c h e r u n g (f) key-securing-device a r r e t ( m ) d o surete des clavettes
з а м о к ъ ( m ) клина a r r e s t o ( m ) d i sicurezza della chiavella fijador (m) d e l a c h a v e t a
aufkeilen to key on claveter, caler
заклинить (заклини вать) calettare, collegare entrar, enmangar
loskellen to knock the key o u t d£claveter
расклинить (раскли нивать) disgiungere q u i t a r , sacar, desmangar
вогнать e i n e n K e i l ( m ) eintreiben to drive i n a cotter s e r r e r u n e c l a v e t t e (f)
(вгонять) 8
загнать (загонять) клинъ serrare u n a c h i a v e l l a encufiar
e i n e n K e i l (m) antreiben, einen K e i l (m) anziehen t o tighten u p a cotter r e s e r r e r u n e c l a v e t t e (f)
п о д т я н у т ь (под тягивать) КЛИНЪ д riserrare u n a chiavella calar