* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
223
ЛЕГВАНСКЛЕ—ЛЕГЕНДА
224
доступа Л. бозъ особаго на то раэрЪптошн св*тской власти, а высшее и низшее духовенства всячески боролись съ ними. TpienTCKiii соборъ постановила что они не иыъютъ права суда н администрации на рпду съ епископами. Л. делятся на legati a latere (таковыми могутъ быть лишь кардиналы, ко ихъ папа снабжаетъ особыми высокими полномочкми), legati nati (почетная должность, соединенная съ apxienncKoiiiHMii гн*зно-познанскоЙ, зальцбургской, граненой, пражской и кёльнской) и legati missi, т.-с. нолучивппе дипломатичесюя поручешя, но безъ церковныхъ полномочМ. Съ X Y I в. па м*сто Л. во многихъ государствахъ являются постоянные паиыпо п у н n i и . Л е г в а п с ш е — с * р н и с т о - щ е л о ч н ы е источники, Кутаисской губ. и у., въ 20 пер. отъ Кутанса, въ здоровой, гористой местности. Примитивное устрой ство. T i e g g i e r o , l e g g i e r m e n t e (итал.), I6gerement (франц.)—музыкальный термннъ, требуюний испол нешя легкаго, неприиужденпаго. Въ фортешанной nrpt> особый видъ туше, занимающей среднее м*сто между Legato и Staccato и отличающийся отъ пер ваго гЬмъ, что достигается однимъ ударомъ безъ нажима, а отъ Mezzolegato т*мъ, что главное эдъхь заключается въ легкомъ и свободиомъ CHJITIH пальца съ клавиши, а не въ нервиомъ удар*. Л е г г ъ ( L e g g e ) , Д ж е м с ъ — известный англ. спнологъ (1815—97). Долго леплъ на о-в* Гонконг*, затЬмъ былъ професс. оксфордскаго унив. Главный ого трудъ: ^Chinese classics* (1861—95)—коммен тированное издаше важн*Йшихъ кнпгъ конфущанскаго капона. Друпя его работы: «The texts of Taoism> (въ коллокщи
. Изъ Л. о святыхъ и Л., npiyponeHHbixb къ праздннкамъ, рано состапллготся сборники (у Tpuropin Турскаго—cDe miraculis martyrum* и «De gloria confessorum*), изъ которыхъ'наиболыпей изв*стностью и влшшемъ пользуется такъ назыв. З о л о т а я Л. (Legenda Aurea). Авторъ ея—1аконъ нзъВорагнна, еппск. генуэсшй (ум. въ1298г.). Популярность Золотой Л. въ переходную эпоху отъ средннхъ в*ковъ къ новому времени огромна: до 1500 г. насчптываютъ 70 нздашй латннскаго оригинала и бол*е 30 переводовъ на англ1йск1Й, французекдй, итальлнынй, ннжнен*мецшй и чешеюй яз. Какъ и вс* сильно распро страненный книги, Золотая Л. подвергалась значнтольнымъ дополнешлмъ и перем*намъ (прибавля лись главы о праздникахъ и святыхъ, ставшнхъ изв*стными поел* X I I I ст.; въ н*мецк. пзд. 1483 г. прибавлено 38 статей о м*стныхъ святынлхъ Гсрмашп). Въ нын*шномъ своемъ вид* Золотая Л. со стоитъ изъ небольшого пролога, въ которомъ авторъ объясниетъ систему своего сборника: вся жпзнь челов*чества разд*ляется па четыре пет о д а : совращешя съ пути— deviatio^oTb Адама до Моисея; обновлешя — renovatio — отъ Моисея до Р. Х р . ; примирении— reconciliatio—когда Хрпстосъ примирплъ насъ съ Господомъ; странствования — peregrinatio—современная жизнь наша. Поэтому и церковный годъ разделяется на 4 части, нзъ кото рыхъ къ каждой приурочены особые праздники. З а прологомъ сл*дуютъ 182 главы и лрнлолсоши. Огромное большинство главъ посвящено изложен]ю жнтпЧ святыхъ католической церкви, которымъ со ставитель часто предпосылалъ этпмологичесюя объяснешн ихъ нменъ (конечно, крайне наивный и часто нел*пыл) и который украшалъ многочислен ными цитатами изъ Св. Ппсашл и отцовъ церкви, преимущественно западныхъ, при чемъ изъ редакщй жнт1й выбирались не наиболее достов*рныл, а особенно запимательныл. Меньшинство составляютъ разсказы о собьтлхъ евангельскихъ, часто съ явно апокрифическими чертами, заим ствованными, впрочемъ. не непосредственно изъ