
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
135 ЛАТЫШСКХЙ ЯЗЫКЪ домашняго скота. Место мъ жертвоприношешй были стародавше дубы, священныя рощи, громадвые камни п малые домашше каменные алтарики. Культъ совершали (и совершали до 1884 г. въ не которыхъ вахолустьлхъ) домохозяинъ и хозяйка, или особые ведуны, колдуны, ворожеи, которыхъ, по изнеснямъ 1езуитовъ, называли «papas» (попами). Особое место между богами и людьми занимали великаны, пр1уроченные къ такъ называемымъ мошламъ велпкановъ. Латышсшя логенды п сказашя пзд. Лерхпсъ-Пушкайтисъ (1891 — 1905): « L a t w . tautas teikas an pasakas». О латышскомъ сказковедЬши см. В о л ь т е р а «Мат. для нар. лат. скаэокъ» («Жив. Стар.», 1912, 515). О солнечныхъ мнеахъ и лЬсняхъ см. M a n n h a r d t , « Z e i t s c h . f . E t b n o l . » ( V I I , 1875), и В о л ь т е р а , программу (прил. къ № 24 т. «Изв. И. Р . Геогр. Общ.»). Ср. также Н. U s e п е г и F . S o l га s e n , « L i t . u. L . GOtternamen» (Боннъ, 1894). Несколько мнимо-латышскихъ божествъ являются нлодомъ фантазш старинныхъ изследоватолоЙ; таковы Кремаръ, богъ свиней, Лиго, богиня любви, Косейтнсъ, богь огня и др.—Ср. М. А р о н ъ , « К г е т а г а un winasaimes aizstawejam» (1893); П. Ш м и д т ъ , « L a t w . mitologija» (газ. «Majas Veesis», 1893); Н . W i s s e n d o r f f, «Sinias par L a t a w e s u ticibu» (1893); В о л ь т е р ъ , «Sketch of the actual results of a crit. research of tbe lith.latavian mythology», прочит, на конгрессе фолькло- de finske og de baltiske (litauisk-lettiske) Sprag» (Копенгагенъ); злее - перечислены и л и в и з м ы латышскихъ говоровъ Лифляндш и Курллндш. Въ 1882 г. латышсшя местности разследованы были кенигсбергскимъ литвоведомъ, проф. Ад. Бецценбергеромъ, вместе съ А. Биленштейномъ. Резуль таты этихъ поездокъ изложены Беццонбергеромъ въ его «Lett. Dialectstudien» («Magazin d. lett-lit. Gessellschaft», X V I I , Митава, 1885) и въ «Sprache der preuss. Letten» (ib., X V I I I , 1887). А. Биленштейпъ издалъ въ 1892 г. книгу латыш, изоглоссовъ, въ которыхъ картографически изобралсены 35 особенностей или приметь курляпдскпхъ и лпфллндскихъ латышскихъ говоровъ. Изъ этого изо б р а ж е н а видно, что много д1алектологпческпхъ чертъ встречается какъ на крайнемъ Востоке ла тышской территории ближе къ Белоруссии, такъ и на нрайнемъ Западё Лифляндш и Курллндш, б л изъ ливскихъ или финно-корельскихъ местностей. Откло нения отъ языка письменности или зомгальскаго дйалекта завислтъ не отъ соседства финновъ пли славянъ, а отъ первоначальной дифференцнровкп старолатышскпхъ звуковъ или отъ доисторическнхъ разновидностей латышскихъ ддалектовъ въ Земгаллш и Летигаллш. Вл1лшя славяно-руссшя и фипиоливсшл заметны почти единственно въ заимство вании словъ; кроме того, въ инфллнтскомъ наречш (Витебской губ.) можно проследить слабое вл!яшо с о с е д н я я литовскаго яз. (Ср. ст. Э н д з е л н н а о рпстовъ въ Чикаго; P. S m i d t s , «Etnografisku родстпенныхъ отношеы1яхъ лат. я в . съ лптовскимъ, rakstu krajums» (1912). Э. Вольтеръ. «Изв. Отд. русск. яз. и слов.», X I V , 1909). Если Л а т ы ш с к 1 й я з ы к ъ . — Изъ всехъ ино- вообще среди разновидностей балт1йско-летскаго яз. славлискихъ областей Poccin латышсшя местности собственно Л. языкъ наименее сохранилъ свою подробнее и лучше другихъ изследованы въ линг первобытную чистоту и потому для науки срав вистически-этнологичоскомъ и историко-географи- нительная apiflcKiiro языковедешл менее важенъ, чсскомъ отношешяхъ. Изследоваше это началось чемъ родственный ему л п т о в с к т й , то въ относъ основаши л а т ы ш с к о - л и т е р а т у р н а г о о б meHin количественное™ ударешл Л. языкъ столь жо щ е с т в а въ 1824 г. Д]алектологическое нзучеше важенъ, какъ и литовский, или сербско-хорватешй Л. языка, особенно подвинувшееся впередъ съ славянской группы. (О тоническомъ акценте Л. языка 1860-хъ гг., когда главнымъ руководителемъ его см. ст. I. П л а к н с а , въ журналъ «Domas», 1913, сталъ Авг. Биленштойнъ, успешно продолжается № 7 и 8). Для лингвистической археолопи Балтики Л. благодаря трудамъ К. М ю л о н б а х а , составителя языкъ пграотъ первостепенную роль, особенно для новаго, не напечатанная еще словаря Л. языка и изучешя варяго-готскаго и фиино-литовскаго nepioсинтаксиса и проф. И . Э н д з е л н н а въ Харькове, довъ северо-европейской исторш. Teopia движешл автора научной грамматики и многихъ спещаль- культурныхъ словъ и ncTopifl ихъ заимствования, тре ныхъ этюдовъ, вапечатанныхъ въ « И з в е с ш х ъ Отд. бующая тщательная энанГя латышскихъ говоровъ русск, яз. и слов. И. Ак. Н.». Л. языкъ, вместе съ не только Курляндш, Лифляндш, прусскаго Нерунга, лнтовскимъ, ныне уже вымершимъ прусскимъ и но и инфлянтскихъ уездовъ Витебской габ., разра ятвлжскнмъ, составляетъ особую группу индо- ботана въ работе Э. Б л е с с е (1914), молодого гер apiilcKoil или ппдо-европейской семьи языковъ. маниста и лети циста. Изъ нея видно, что латыши Группу эту называютъ различно: то л с т с к i е, отъ н*мцевъ X I I I — X I X вв. заимствовали предметы л н т о в с к i о, балтййск1е, то а й с т с к i е м а т е р 1 а л ь п о й культуры, между темъ какъ первый языки. Л. или летсшй языкъ граннчитъ на С съ хрисшанскО'Этичесшл понятая заимствованы латы эстскимъ, на В съ белорусскнмъ, на 10 съ лнтов шами съ Востока, отъ славянекпхъ племенъ. Изъ истоскимъ и подходить на 3 къ Бал'пйскому морю. pin латышской грамматики (см. Lautenbacb, «Gesch. MaeHie Тунмапа («Untersucbungen Uber d. alte d. lett. Gramm. », 1878) видно, что въ X V I I в. сде tioscbichte einiger Nord. VOlker», 1772), что лет ланы были удачныя попытки пополнешя немецкой сшй яз.—смесь славянская, готскаго и ф н п с к а я , азбуки длл выражены латышскихъ смягчешй и устаопровергнуто въ 1818 г. датскимъ лпнгвпстомъ новлешл грамматнческихъ правилъ Регегаузеномъ Раскомъ, который первый докаэалъ обособленность (1644) и Адольфи (1685, «Erster Versucb...»). Настоллстскаго яз. Въ 1822 г. Ватсонъ. въ соч. «Abstam- щимъ основателемъ национальной латышской грам mung d. lett. Sprache von d. slav.-russ.», возвра матики и поэтики былъ Г. Ф . Штепдеръ, во 2-й по щается къ старому мнешю о смешанности летскаго ловине X V I I I в. Въ X I X в., до Биленштейна, языка и о вл]лшн на него лзыковъ славяно-рус Мюленбаха - Эндзелнна, трудились съ успехомъ и с к а я , готскаго и ф и н с к а я . Поттъ, въ соч. «De Гессельбергъ п Розенборгъ. Н а русскомъ яз. И. П. Borusso-Litbuanicae tarn in Slavicis quam Let- Крауклпсъ издалъ въ Риге: «Руководство для изуче ticis Unguis principatu» (1841) u «Commentatio шя Л. языка. Грамматика» (1868). Въ 1872 г. вышелъ de linguarura letticarum cum vicinis nexu» въ Риге «Л,-немсцшй словарь» К. Х р . Ульмана. окончательно отдЬлнлъ летсшй яз. отъ славлн- Изъ другихъ грамматиковъ выдаются И. Бельме, въ скихъ и фннскнхъ. Отношошо Л. языка къ Москве, своими изеледовашями «О лат. причастш» финпо-эстскому и важность изучезлл фннскнхъ (1885) и «О троякой долготе лат. гласныхъ» (18УЗ); ; 1 а н м с т в о в а ш Й изъ летскаго яз. выяснены въ1890г. П. Крумбергъ, «Ausspracbe lett. DebnwOrter* Вильямомъ Томссномъ въ ого «BerUringor mellem 5