* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Хал — Хал - 449 - Хал — Хал литически'о перепороты, к о т о р ы м ъ подверглись Вавилоняне и Ассири'яие. ХаЛДвЙСКШ Я З Ы К Ъ И его литература. Халдей ский яз., какъ и сирийский, составлнютъ арамей ское наречие большей отрасли с е м п т п ч е е к п х е я з ы к о в ъ , и потому для отличия о т ъ сири'йскаго его н а з ы в а ю т ъ в о с т о ч н ы м ъ а р а м е й с к н м ъ нзыкомъ. Псрвобытииымеего отечество.мъсчитает ся Вавилонское царство,которого первоначаль н ы е жители, происходящее о т ъ одного корня съ Кореями и Сирийцами, сделали и з ъ этого па р е in особый я з ы к ъ : потому в е р н е е было бы н а з ы в а т ь его в а в н л о и с к и м е я з ы к о м е . Халд е й ц ы , н а р о д е сильный, вышедши'й и з е г о р е A p M e n i n и Курдистана, покорили в е V I I в е к е до P. X. Вавилонское царство и дали свое имя и п о б е ж д е н н ы м е и и х е языку. Мы не и м е е м е вовсе подробностей, к а п н м е о б р а з о м е ваиилоно-арамейское наречие, во время неза в и с и м о с т и Вавилона, образовало особый я¬ з ы к е , т а к ж е : было ли чтб иа н е м е п и с а н о ; но с в е д е ш я , который оставили н а м ъ Греки, осо•беино Геродотъ и Дподоре, з а с т а в л я ю т ъ н а с ъ думать, что Вавилоняне и м е л и эпическую поэ зию, основанную на б о г а т ы х е и многочислен ны х ъ м е с т н ы х ъ предаииияхъ. Б ы т ь можетъ.да же, что и МНОГОЧН1СЛСНИИЫЯ надписи, находи и мый н ы н е среди р а з в а л и н е Вавилона па кам« я х е и досоле н е р а з г а д а и н ы я , п и с а н ы на э т о м е н а р е ч и и . Но владычество Халдееве не могло с о в е р ш е н н о изгладить народнаго языка, н Е в р е и , во время своего переселения, нашли е щ е во м н о г и х е провинцияхе в е употреблении дровнш вавилоииский я з ы к е . Близкое сродство этого языка с е е в р е й с к и м е было п р и ч и н о ю , что, во время п х е пленения, Евреи приняли совершению я з ы к е вавилонов халдейский и по т о м е , в о з в р а т и в ш и с ь в е Палестину в ъ ц а р ствований Киира, переииеслии его в ъ свое отече ство и введи в ъ письменное употребление, а со пременъ Маккаиесвъ халдейский я з ы к ъ совер шению в ы т е с н и л ъ еврейский. Впоследствии в.ияше владычества П е р с о в ъ , Грековъ, нако н е ц ъ Арабои.ъ, около 640 г. n o P. X . , было при чиною упадка вавилоно- халдейскаго я з ы к а . Н ы н е о н е у (потребляется, и то весьма испор ч е н н ы й , в е н е м н о г и х е м е с т а х е , г д е еице удер жались независимый христианский и иудейский о б щ и н ы . До н а с е дошло несколько о т р ы в к о в е вавилоиио-халдейскаго иаречи'я того в р е м е н и , когда Евреи! ввели1 его в е письменное уиютребx e B i o , в е к а н о п и ч е с к и х е к н и г а х е Эздры (гл. I V , S—6, 18 и гл. V I I , 1 2 - 1 6 ) и Даниила (гл. 11,4—7, 28), также переводы и п а р а ф р а з ы к н и г е Ветх а г о З а в е т а , называемый « т а р г у м и м е » . Халдей ские о р и г и н а л ы м н о г и х е апокрИФИческихе (под- ложииыхе) к н и г е , и з в е с т н ы е н а м ъ только по гречееннмъ переводамъ, совершенно эатерпииы. ( О С Н Ф Ъ также первоначально писалъ военную истори'ю Евреевъ на халдейскоме я з ы к е . Вооб щ е ииазвашс халдейскаго языка п р и п п с ы в а ю т ъ и я з ы к у , н а которомъ написание Талмуде; однако же надобию отличать в ъ этой к н и г е первую древнюио ч а с т ь ен, Минину, о т ъ вто р о й , переведенной опоследстнш и н а з в а н н о й Гемарою. П е р в а я н а п и с а н а н а р е ч и е м е , блиизк и м е к е еврейскому и и с к а ж е н н ы м ъ только н е к о т о р ы м и халдейскими о б о р о т а м и , тогда, какъ во второй в е з д е видны грамматические и лексикологические следы халдейскаго, но псииорчоннаго языка (см. соч. Фабера: « З а м е ч а н и я о б е изучении талмудскнхе и р а п в п н н ч е е к п х е языковъ», Г е т т и н г е н ъ , 1770). Лучшие источ ники для (изучения халдейскаго языка и словес н о с т и , н з ъ п р е ж и п х ъ : грамматики Буксторя Фа (1615), Людовика (1628); июъ п о в е й ш и х е : Винера (Лейпц., 1824), Фурста (Лейпц., 1830), П е т е р м а н а ( Б е р л и н е , 1841) и Б е р т о (Гётт., 1843); и з е словарей: Натана-6пре-1ахи*еля и з е Рима (ум. 1060) с ъ прибавлениями МурсаФи'я ( у м е р ъ 1674), изданъ Ландау п о д е заимаоиеме: «Словарь раввинико-арамейски'й и немецкий» (5 т., П р а г а , 1819), т р у д е , послуживший осио наниеме для лексикона БуксторФв: «Lex. chab daico-lalmudicum et rabbinicum-, Базель, 1640, и Ц а н о л н н и (Падуа, 1747). ХалИЕО, у е з д е Абовско-Биерииеооргской губ., л е ж и т е в е ю.-в. ч а с т и губ., п р и м ы к а я к е Тавастгустской иНюландск. губ.; з а к л ю ч а е т е про с т р а н с т в а 1,639 кв. в., и з е числа к о т о р ы х е подъ полями 7,274 д е с , подъ лугами 25,480 дес. и подъ л е с а м и 127,094 дес. /Киитедей до 27,600 об. п.; на каждую квадр. вер. приходится по 17 об. п. Ч е р е з е у е з д ъ Халико и!дстъ большая дорога и з ъ Або в ъ Гели^сиингФорс'ь. Местоподожош'о уезда вообнцо гористо; по one особенно бои*ате о з е р а м и , и з ъ которыхъ з а м е ч а т е л ь н е й ш и е : Э н а я р в и 1 (дл. 16 в., ш и р . */\ в., гдуб. до 90 Ф . ) , Х и р с е - я р в и (дл. 11 в., ш и р . 2 v в., глуб. о т е 18 до 72 Ф . ) , KincKo (дл. в., ш и р . 2 в., глуб. 24 Ф . ) , Шикала, П е р н е - Н р в и , Омиииопрвп, А* л а с е Ярви, Валькъ-Мриш, Лахиа-Приш, ВаресъЯ р в и , Хаммаре, Пуолаха, ДрагФ1ерде и мн. др. a Т. X I . Халкидоншп (IV Всслснскш) соборъ,- былъ с о з в а н е в е Халкидоиие, 451 года, при пмиер. Маркиане, п р о т и в е ереси Евтиихи'н. Е щ е при ж и з н и Эеодоси'я II сделано было письменное до несений Евсевиеме епнекопоме доришой'иекпме поместному констаптииюпольскому собору, бывшему (449) подъ председатсльствоме Фдавиапа , что одииие и з е констаиитиноподьекпхъ а р х и м а н д р и т о в ъ , имеи(емъ Евтнхий, п р о п о о е - 29