
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Вен — Вен сюда начальными ихъ стволами отъ с е р д ц а , н обратно, доставляютъ е е к ъ сердцу. С л е довательно, они действуютъ противополож но артергямъ. Венгерыпй я з ы к ъ и литература, вь исторической части этой статьи, мы видели, чтооенгерсшй народъ—смесь разиородныхъ племенъ, между которыми находилось столь ко же Т у р о к ъ (Комановъ, Половцев*), сколь ко и Финнов* (Мадьяровъ и др.). Венгер ская хроника г о в о р и т ь : что мнопе «рус ские люди» пошли съ этныи Уграми въ П а н ионно, г д е , какъ и з в е с т н о , жили А бары, Гунны, Славяне и Волохи, населеше полу римское н полу-варварское, которое говори ло нспорчениымъ латннскимъ нареч1емъ. Все эти разнородныя начала должны были слиться вь одну массу въ я з ы к е пришелLневъ, и образовать я з ы к * отдельный, малопохожей на первоначальное нареч1е господ ствующего племени Мадьяровъ. Внзаптшсмй императоре Л е в ъ положительно утверж даете, что Венгерцы были coJluvies gentium, «сброд* р а з н ы х * пародовъ». Около полови ны XIII столетгя, турецк!я поколения, кото рыя пришли въ Панношю с ъ Уграми, у ж е до того слились съ мадьярским* племенемъ, что потомки их* забыли свое татарскоенаре4ie и говорили по-венгерски. У ж е Лейб ниц*, Комешусъ, младпий Р у д б е к ь , Ш т р а ленбергъ, академик-* Фпшеръ (въ Quaeslioues petropolitanae) и д р у п е усматривали сродство его съ разными Финскими наречхлни. Но, въ шестидесятых* годахъ п р о ш е д шего века, онъ возбудилъ о б щ е е внимаше учеиыхъ, когда пронесся слухъ о странномъ открыт!и одного венгерскаго астронома. Гелль (Hell) п Ш а й н о в п ч ъ (Sainovics) посла ны были въ Лапландию для измерешя гра дуса мерид1ана, и Шайдовичъ съ изумлешеыъ приметил*, что онъ многое попимаетъ п о - ' лапландски, никогда не учившись языку Лона. Шайиовичъ, сперва въ повременных* издашяхъ, а потомъ въ особомъ сочиненш, которое вышло въ 1770 г., въ Копенгагене, сталъ доказывать , что языки венгерскш и лаплаидскш одно и то э/се. Вскоре потомъ Ире-Эрлингь издалъ, въ У п с а л е , диссерта цию въ томъ ж е смысле, и наконецъ Гагеръ п ре дета ви л ъ вовыя доказательства сходства двухъ языков*. Спустя несколько л е т ъ , Д я р мати старался показать грамматическое род ство мадьлрекаго языка, вообще со вегълш ФИНСКИМИ лоыками. Раэсматривал предмет* съ той точки, какую может* допустить н ы нишнял сравнительная ФИЛОЛОГШ, не подле жит* сомнению, что мадьярскш языкъ при надлежит*, во-первыхъ, къ семейству я з ы ков* монгол о ФИНСКИХ*, в о - в т о р ы х * , к ъ о т 121 Вен — Вен расли этого семейства западной, или ФИН ской; словом*, что э т о одни* изъ ФИНСКИХ* языков*, которыхъ онъ удержалъ весь ха р а к т е р * , к р о м е множества Ф о р м * и слов*, Въ нынешнемъ венгерском* я з ы к е счита ю т * почти столько ж е словъ славянских*, сколько н мадьярских*; с в е р х * т о г о , до вось ми сотъ словъ латинскихъи около пяти сотъ турецких*. Языкъ про ста го народа значи тельно разнится отъ языка людей образован н ы х * и следственно съ литературнымъ. Секели, которые живутъ в ъ Трансильванш,го ворят* г р у б ы м * нареч!емъ мадьлрекаго язы ка, наполненным* турецкими словами: эта часть венгерскаго парода, вероятно, составле на была первоначально изъ команскихъ пок о л е н ш , къ которымъ е щ е присоединились П е ч е н е г п , и только приняла мадьярскш я з ы к ъ . Энгель, однакожъ, въ своей венгер ской и с т о р ш доказываете, ч т о Секели—на стояние Мадьяры. Вместе съ хриепанствомъ, В е н г е р ц ы приняли-буквы латинской азбуки для своего письма; по изменили значены многих*, и условным* соедннешемъ н е к о т о р ы х ъ букв* в ы р а ж а ю т * звуки, неизвест н ы е Латннаиъ. Т а к ъ , например*, буква s выговаривается какъ, га. с&, is. какъ v., ds — какъ ?ж, zs какъ ж, sz какъ с; z какъ з. Венгерскш лэыкъ, въ начал* слога, не допу скает* более одной согласной; в * иностран н ы х * словах*, которыя начинаются двумя согласными, Венгерецъ отсъкаетъ первую, или приставляет* гласпуювначале изъ (scho1а опъ д е л а е т * iscola), ЕЛИ вставляет* ее между двумя согласными: так*, изъ краль, о н ъ образует* kiraly, «король». Языкъ в е н герский имеетъ постоянный законъ въ после д о в а л и гласных*, какъ т у р е ц к ш и Muorie Ф и н а и е языки; пе зваетъ различая родов*; обилен* склоненЁлми и спряжениями; имеетъ два члена ; большую часть впдоиэменепш словъ, падежи, залоги, наклонев1а, е д и н ственное и множественное число, образует* черезъ присоединение частицъ, suiTixa, affiха, к * к о р н ю , который не изменяется. Глав ною причиною неразвпт1я венгерскаго я з ы ка было то, что о н ъ , пъ-течеше многих* ве ков* , былъ пэгнавъ и з * употребления не только въ судопроизводстве, но и прп богос л у ж е ж и , п р и преподаванш въ в ы с ш и х * и н и з ш и х * у ч и л и щ а х * , где заменен* латин ским*; даже и з * разговорнаго употребле ния въ образованном* венгерском* о б щ е стве его долго вытесняли языки латпнеюй, Французский и пемецк1Й. Онъ поддерживал ся только п р и дворахъ венгерских* коро лей и магнатов*, в*-особенности у князей трансильванских*, где действительно б о л е е всего образовался, и на собрашях* комите-