
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
521 Бур — Бур Бур-Бур главнаго чиновника некоторыхе городовъ. соеднняетъ Сону съ 1оною, начиная отъ Сенъ Форма этого слова, усвоенная русскому языку, Жанъ - де- Лона, черезъ Дижонъ, Вора, Лульи взята изъ голландскаго, также какъ самый пред Люнбаръ, Тонеръ, Сенъ-Флорантенъ, Бранонъ мете, означаемый словомъ, эаимствованъ П Е до деревни Рошъ, на пространстве 54 льёБургундский каналъ проектированъ еще п р и ТРОМЪ Великимъ отъ Голландцевъ. Зваше бургомистровъ введено у насъ ПЕТРОМЪ 1,а доне- Генрихе IV, но начать въ 1775 г. и доселе го они называлась земскими головами, были строится. Только* часть его съ 1S07 г. открыта начальниками надъ городскимъ купечествомъ для судоходства. и мъщанствомъ. Ныне лице, состоящее въ Бурдалу (Louis Bourdaloue), принадлежалъ этой должности, называется городскимъ голо къ ордену 1еауитовъ, родился въ Бурже (Boarвою. ges) 1632 г.; ум. 1704 г. Этоте величайший Бургомистры и Ратманы (Burgermeister and изъ духовныхъ ораторовъ, получивший эа свое Ralhmanner). Такъ называются у насъ лица красноречие название •Проповеднике царей купеческаго сослош'л, определяемый по выбо* и царь проповедникове», скоро сделался иэве раме городскаго общества для присутствия въ стенъ при дворе Людовика XIV, и проповедыгородовыхъ магистратахъ и городскихъ ду- вале переде этимъ королемъ въ Ведикомъ помахъ. Ратманы присутствуютъ также въ упра ету (въ 1672, 1674, 1675, 1680 и 1682 г.) и в ъ Филипповъ постъ (въ 1670, 1681, 1636, 1689, ве благочишя. Они избираются на 3 года. ByprOHCKifl вина. Таке называются вина, вы- 1691 и 1693г.). Подъ конецъ своей жизни, Бур делываемып въ провинции Бургопь (Бургун далу посвятилъ себя благотворительности, подии), т. е. въ деп. (онискомъ, д'Орскомъ и Со помогалъ ненмущимъ и больнымъи посещалъ вы и Лоары; оне считаются лучшими изе темницы. Сочинения Бурдалу изданы въ 18 всехе Французскихе винъ: шабли, романе кон- частяхъ и расположены въ следующемъ по ти, ро.мане-сенъ-мартень-су-монтепо, маконъ, рядке: «Advent» (Филиппове посте), I ч.; «Сагбпие» (Великий посте). 3 ч.: «Exhortalions»,2 4,; и мн. др. БурГОСЪ (Burgos), городъ съ цитаделью оъ -Dominicales*, 4 ч.; «Panegyriques», 2 ч.^ «MysИспаши, главный въ Старой Кастплли'и. въ 32 teres*,2 ч., «Ret