
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
423 НИБЕЛУНГЕ —НИБУГЪ 424 у Этцеля, на который, по желашю Кримгильды, прпнесенъ и сынъ ея Ортлибъ (31-я авентюра). Въ это время Бледелинъ, брать Этцеля, наущенный Крпмгильдой, нападаетъ на спдевшихъ въ другой залё людей Гунтера, во главе которыхъ находится брать Гагена, Данкварть. Бледелинъ убитъ Данквартомъ, 'но къ гуннамъ на помощь подходить новыл толпы, п скоро вей бургунды перебиты; только окро вавленный Данкварть пробился въ залу, гдъ пируютъ короли (32-я авентюра). Узнавъ о пропешедшемъ, Гагенъ отрубилъ голову Ортлибу и началъ страшное H36ieHie гунновъ; Данкварть стерегъ дверь снаружи. Кримгильда въ страхе просить Дптрнха бернскаго защитить ее. Голосъ Дптриха раздается по залъ, какъ звукъ рога; сражеше на минуту прерывается. Дптрихъ объявляешь, что не хочеть принимать учасия въ битв* п требуетъ для себя и своихъ пропуска. Съ нимъ вместе оставляютъ залу Этцель, Кримгильда и Рюдигеръ; остальные люди Этцеля все перебиты (33-я авентюра). Раздраженный упрекомъ Гагена въ трусости, самъ Этцель рвется въ бой; Кримгильда удерживаеть его и обещаешь пол ный щитъ золота тому, кто принесеть ей голову Гагена (34-я авентюра). Ирингъ датешй решается сразиться съ Гагеномъ; онъ сперва ранить его, но потомъ гибнетъ отъ его руки; гибнуть и его друзья, желавипе отмстить за него (35-я авентюра). Къ вечеру усталые бургунды просягъ, чтобы ихъ вы пустили пзъ залы; Кримгильда, уступая просьбамъ Гпзельхера, соглашается на это, но съ услов!емъ, чтобы они выдалд Гагена. «Если бы насъ было тысяча человекъ, восклицаютъ они, мы и тогда не выдали бы ни одного». Кримгильда велптъ поджечь залъ; бургунды, изнемогая отъ жара, удовлетворяють жажду, по совету Гагена, кровью убптыхъ и проводлть ночь въ страшныхъ мукахъ посреди обру шившихся стЬнъзалы (36-я авентюра). Этцель обра щается съ мольбою о помощи къ Рюдигеру; Крим гильда напоминасть ему данное ейнаРеинёобёщаHie—мстить за нее всемъ ея врагамъ. Въ душе Рюдигера происходить страшная борьба: ему не возможно отказать королеве, но въ то же время тяжело изменить друзьямъ, которымъ онъ клялся въ верности. Наконецъ, онъ решается, выступаешь противъ бургундовъ, поражаешь многихъ, бьется съ Гернотомъ, п они убиваютъ другъ друга (37-я авен тюра). Когда до Дитриха дошла весть о смерти Рюдигера, онъ послалъ разузнать о дйлт» стараго Гильдебранда съ готскими витязями; они просятъ выдать имъ трупъ Рюдигера; бургунды отказывають; возгорается битва, въ которой гибнешь много героевъ; изъ готовь вернулся къ Дитрпху только израненный Гильдсбрандъ, а изъ бургундовъ остались въ живыхъ только Гагенъ и Гунтеръ; горько плакалъ Дитрихъ о своихъ соратникахъ (38-я авентюра). Онъ спешить на место битвы л требуетъ, чтобы Гунтеръ и Гагенъ сдались ему, за что онъ обйщаетъ имъ жизнь и свободу. Гагенъ отказывается; Дитрихъ вступаешь съ нимъ въ единоборство, тяжело его ранить и связываешь; то же д*влаетъ онъ п съ Гунтеромъ. Отдавъ ихъ обоихъ въ руки Кримгильды, которая велптъ развести ихъ по тюрьмамъ, онъ просить ее пощадить жизнь героевъ, что она п объщаетъ. Только-что ушелъ Дптрихъ, Кримгильда идетъ въ тюрьму Гагена и обещаешь ему жизнь, если онъ вернешь ей кладъ Н. Гагенъ отвечаешь, что онъ по клялся не открывать никому, гдъ спрятанъ кладъ, пока живъ хоть одинъ пзъ его повелителей. Крим гильда велишь отрубить голову Гунтеру и, держа ее за волосы, приносить Гагену. «Теперь, говорить Гагенъ, никто не знаешь, где сокровище, кроме меня и Бога, и ты, чертовка жадная, никогда не получишь его». Кримгильда отрубила ему голову мечемъ Зигфрида; Гильдебрандъ, видя, что она нарушила объщаше, данное Дитрпху, убилъ ее тутъ лее на мъстъ (39-я п последняя авентюра). Таковъ главный памятникъ верхне-нъмецкойвераи; она стоить къ нижне-иймецкой ближе, чймъ къ се верной. Взаимоотношешя трехъ Bepcifi не могутъ считаться выясненными, несмотря на многочисленныя попытки. Верхне-нъмецкая верЫя имеетъ много общагосънижне-немецкой,наряду съ этимъ—массу противоречивая; не исключена возможность, что редакторъ «Тпдрексаги» использовалъ «Песнь о Н.» или текстъ, блпзшй къ ней. Отличительными чер тами северной вереш являются подробныя сведения о первоначальной исторш сокровища, о предкахъ Спгурда (отвечающая нем. Зигфриду фактически, но не этимологически: въ нём. этому северному имени отвечало бы Sigvart), объ отношеншхъ его къ валькирш Сигрдриве или БрюнгильдЬ п др. Во всякомъ случае, все три вереш — своеобразный отражешл древняя сказашл, имйющш общШ источникъ; выделить эту первоначальную основу, почти немыслимо. Возможно, что таше мотивы, какъ добываше клада, вражда двухъ родовъ (ВОльсунгнН.) входили въ составъ ея. На вопросъ о томъ, какъ произошла связь саги о Зигфриде съ бургундами— современная наука отказывается отвечать. Прежшя догадки не выдерживаютъ критики. Равнымъ обра зомъ не установлены пути* перехода сказашл на северъ; не известно также, передавались ли туда отдельный части сказашл въ разные сроки, ИЛИ ОНО перешло въ п/вломь виде; повидимому, переходъ совершался въ Y ~ V I вв., можеть-быть, черезъ келътовъ, а можеть-быть (какъ предположилъ Schtlck), скандинавы познакомились съ содержашемъ сказа шл по изображешлмъ, вышитымъ на коврахъ, ко торые привозили къ нимъ изъ средней Европы. Что касается осложнешя сказашя, то введеше въ вего, напр., Аттилы (сев. A t l i , нем. Etzel), по исторпческимъ даннымъ разбившаго бургундовъ въ 437 г., произошло не ранее половины V в. Основное зерно саги о Н. можетъ быть отнесено къГУв. «Песня оН.» относится къ X I I I в., къ тому же приблизительно времени—главные памятники другихъ версШ. Спе циальный вопросъ о рукописяхъ «Песни о Н., вызывавппй ожесточенные споры въ X I X в., въ евлзп съ вопросомъ о сложенш «Шсни», не привлекаешь къ себе более такого внимашя. Teopifl Лахмана, применившая къ «Шсие» взгляды Вольфа на обра зоваше гомеровская эпоса, лишена теперь научная авторитета.—См. указатель T h . A b e l i n g ' a , «Das Nibelungenlied und seine Literature (Лпц., 1907— 1909), а также ссылки въ новейшей работе F r . P a n z e r ' a , «Studien zur germanischen Sagengeschichte* (т. П , «Sigfrid», Мюнхенъ, 1912); 9. Й. Б у с л а е в ъ , «Песни древней Эдды о Зигурде и Муромская легенда» (1858); Я р х о , «Ска зашл о Сигурде Фафнисбани и его отражеше въ русскомъ эпосе» («Русск. Фпл. Вестникъ», 1914— 1915). Полный переводъ «Шсни о Н.» дань М. И. К у д р я ш е в ы м ъ (СПБ., 1889). А. Кирпичнкковъ (f). Б. Силъверсванъ. Н и б у р ъ (Niebuhr), Б а р т о л ь д ъ - Г е о р г ъ — знаменитый немецкш историкъ (1776—1831). Былъ въ Даши секретаремъ министра финансовъ и ди ректоромъ нащональнаго банка, затемъ въ Пруссш служилъ по министерству финансовъ, былъ профес соромъ берлинская унив. и посланвикомъвъ Риме. Съ 1825 г. почти безвыездно жилъ въ Бонне, где съ большимъ успехомъ читалъ лекцш по древней, реже—по новой исторш. Эрудпидя его была очень велика; онъ зналъ двадцать языковъ и никогда ни