* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
65 МЕДВЯНЫЙ КВАСЬ—МЕДЕЯ 66 М е д в я н ы й квасъ—старинный руссшй на пито къ изъ разсыченнаго въ водЬ меда, процеженнаго, съ примесью калача вместо дрожжей. Этотъ растворъ стоялъ несколько времени съ калачомъ, п потомъ его сливали въ бочки. Качество М. кваса зависело отъ сорта и количества меда; М. квасъ делали въ некоторыхъ монастыряхъ, имёвшихъ свои пчельники, и оттого онъ въ народе носилъ наэваше ыонастырскаго. М е д е а (Medea)—гор. въ Алжире, на нагорье, 920 м. н. ур. м.; 15190 жит. Основ, въ X ст.; остатки римскаго города; съ 1840 г.—французскШ. М е д е л и н ъ (Medellin); 1) гл. гор. департ. Антюшя въ Колумбш (Южн. Америка), въ горахъ къ В отъ р. Каука, подъ 6° с. ш. Золотые руд ники въ окрестностяхъ. Монетный дворъ; универсятетъ; горное училище. 71 О О жит. М. быстро возО росъ съ середины X I X ст.—2) Гор. въ провинцш Эстремадура (Испашл), на р. Гвадьанъч Место рождешя Кортеса. Въ 1809 г. французы подъ М. разбили испанцевъ. М е д е л я н к а — с м . Доги (XVI, 467). М е д е м ъ — графсшй и баронстй родъ, происхо дящей иэъ Гессена. Въ конце X V в; М. пересели лись въ ПрибалтШскШ край. Одна ветвь рода М. получила графское достоинство римской имперш въ 1779 г.—О барон* Н и к о л а й В а с и л ь е в и ч е М. см. ниже, изъ его сыновей баронъ М и х а и л ъ (1831—1902) и баронъ Н и к о л а й (1834—99) были се наторами. Графъ П а в е л ъ И в а н овичъ М. (1800— 1854) былъ посланникомъ въ Вене, а братъ его графъ А л е к с а н д р ъ (1803—59)—въ Персш и Бразилш. Родъ М. внесенъ въ дворянсше матрикулы .Курляндской и Лифляндской губ. и въ V ч. родосл. книги Полтавской, Псковской, Рязанской и Саратовской губ. М е д е и т » , баронъ Н и к о л а й В а с и л ь е в и ч ъ — ген.-оть-артиллерш (1796—1870). Былъ проф. исто рш военнаго искусства, тактики и стратеии въ военной акад.; составилъ программы п курсы своихъ предметовъ и совместно съ бар. Зедделеромъ устаиовилъ практичесшя по нимъ занятгя. Въ 1836 г. нздалъ «Обозреше известнейшихъ правилъ п системъ стратепй», а въ 1837 г.—«Руковод ство къ тактике». Окончилъ службу предс^дателемъ главнаго воепно-учебнаго комитета. M e d e e i m o t e m p o или mo to—музыкальный терминъ, требуюнцй въ псполненш того же двпясешя, которое было pante въ пьесе М. tempo равно сильно Tistesso tempo. М е д е я (M-fjSeta)—въ греческой миеологш зна менитая дьтоубШца изъ ревности. 1) Ея классиче ское изображеше даль Е в р и п и д ъ въ своей тра гедш того же имени; здесь миеъ о М. представленъ слёдующпмъ образомъ: а) когда Ясонъ съ аргонав тами (см.) явился къ ея отцу Ээту (Aiefcgs), царю Колхиды, съ требовашемъ возвратить ему золотое руно, увезенное изъ Эллады Фриксомъ, Ээтъ поста вилъ ему yaioBieMb выполнеше трехъ непосильныхъ длл человека работъ. Ясонъ погиоъ бы при попытке ихъ исполнешя, если бы ему не помогла М. («мудрая»), волшебница—дочь Ээта и нимфы Идш. («вящей»)—воспылавшая непреоборимой любовью къ прекрасному эллинскому витязю. За эту помощь онъ об'вщалъ сделать ее своей женой ч бвжалъ съ ней н золотымъ руномъ, при чемъ М., чтобы замедлить погоню, убила въ чертоге своего отца своего своднаго брата, Апсирта, сына Ээта и Неэры, обрекая домъ своего отца на полную осиротелость (до сихъ поръ Еврипидъ воспроизводить трагедш Софокла «Колхидянки», который впервые изобразилъ убйство Апсирта въ этомъ видь; по первоначальной традицш, представленной Ферекидомъ, М. взяла Апсирта съ IIоный Эццнклоподвческш Словарь, т. XXVI. собой на Арго, п онъ былъ убить аргонавтами во время плаванш, чтобы задержать преследователей).— б) Ясонъ действительно женился на М., и она ро дила ему двоихъ детей; но царскаго престола въ его родномъ 1олке не получилъ ни онъ, ни его отецъ Эсонъ, такъ какъ противозаконно имъ владевшШ дядя его ПелШ его не возвращалъ. Тогда М. решилась на следующее. Своими волшебными зельями она возвратила молодость престарелому отцу Ясона, Эсону, сваривъ въ котле его предвари тельно разрезанное тело. Тогда дочери Пел1я (Пел!ады) попросили ее сделать то же самое съ ихъ отцомъ. М. съ виду согласилась, но нарочно бро сила въ котелъ недействительный зелья, такъ что ПелШ остался мзртвымъ, и притомъ—что было для его души особенно горестно—убитымъ собственными дочерьми (здесь Еврипидъ вкратце воспроизводить свою первую трагедш «Пел1ады», не удалявшуюся, впрочемъ, сколько-нибудь существеннымъ образомъ отъ обычной традицш).—в) Вслед<уше этого дела Ясонъ съ М. и детьми долженъ былъ покинуть 1олкъ; они удалились въ Коринеъ къ царю Креонту— и здесь начинается действа Еврипидовой тратедш. У Креонта' сыновей не было, такъ что престолъ долженъ былъ унаследовать будушдй мужъ его до чери (Главки). Царевне полюбился красивый гость, и царь былъ не прочь ихъ поженить, подъ услов1емъ, конечно, чтобы онъ развелся съ М. Лсонъ готовь былъ выполнить это услов1е, руководимый, главнымъ образомъ, своей любовью къ детямъ, ко торымъ онъ, какъ будушдй царь Коринеа, могъ уго товить блестящую будущность. Его вероломство при вело въ отчаяше М. Убедившись въ его причинахъ, она решила наказать своего мужа именно темъ, что было для него дороже всего: умертвивъ своими зельями соперницу и ея отца, она собственной ру кой убила своихъ и его детей и увезла ихъ трупы съ собой на своей волшебной крылатой колеснице, оставлял Ясона одинокнмъ на раэвалинахъ и своего прежняго и своего новаго дома.—2) Д о - е в р и п и д о в с к а л М. отличается отъЕврипидовской только по последнему иэъ указанлыхъ трехъ пунктовъ: детоубШцей она по первоначальной кон цепцш, удер жанной еще Софокломъ въ его «Зельекопахъ», не была (см. Софоклъ въ перев. 9. Зелинскаго, т. I I I , 217 сл.). Все же измена Ясона принадлежишь къ первоначальному составу миеа о М. такъ же, какъ и измена Геракла—къ первоначальному составу миеа о немъ (см. т. X I I I , 180); только за нее М. отомстила обычнымъ путемъ, умерщвляя соперницу и невернаго мужа. Что же касается детей Ж , то о нихъ до-еврипидовское предаше повествовало такъ: совершивъ дело мести, М. ихъ отдала подъ защиту Геры въ ея храмъ на Акрокоринее, но коринеяне, приведенные въ ярость ушйствомъ ихъ царя и ца ревны, не уважили права убежища и убили ихъ, вследств1б чего они должны были впоследствии иску пить свое преступлеше" заупокойными почестями убитымъ. Такова была, повидимому, миеопея Со фокла; восходить она къ автору древняго героическаго эпоса Corinthiaca, приписываемая) некоему Евмелу, где впервые загадочная Эфира была ото жествлена съ Коринеомъ и М. изъ эфирейской героини была превращена въ коринескую. Что ка сается смерти Ясона, то о ней существовало два предашя. По одному, онъ сгорелъ въ царскомъ дворце вместе съ невестой; по другому, М. угово рила его заснуть подъ кормой вытянутей на берегъ пришедшей въ крайнюю ветхость Арго и похоро нила его подъ ея развалинами. Что касается смысла миеа о М., то его выясненш способствуешь сопо ставление параллельныхъ группъ: Ясонъ въ своемъ -