* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
939 Л А М А И З М Ъ 940 монастыря Галдапа близъ Лхасы. Уставъ этого м-ри послулснлъ прототппомъ уставовъ современ ныхъ ламанскпхъ монастырей гелугбы. Въ немъ по было ншсакихъ новшествъ, по сравненпо съ традиционными уставами будди1скпхъ монастырей; паоб'оротъ, в ъ немъ ярко отразилась тенденция вер нуться къ старому, къ чистоте винайскаго устава. Ошибочно счптать Цзонкабу реформаторомъ Л.: какъ п Атнша, онъ былъ проникнуть духомъ кон серватизма, тендснщей насадить въ Тибетё старую чистую форму индийской Махаяны. Секта его часто называется «гадамъ-сарба», т.-е. «нео - гадамба». Теоретическая сторона учения обЪихъ сектъ совершевно. одинакова, но была большая разница въ ихъ БН'ЬШНИХЪ пролвлешяхъ: монашество гадамбы было обусловлено о т ш е л ь н и ч е с к и м ъ строемъ жизни (безъ допущения за монахами частной собствен ности), при которомъ не могло быть чрезмЪрнаго размножения духовенства; монашество гелугбы имело более широкий м о н а с т ы р е к i £ строй жизни (съ допущешемъ за монахами частной собственности), съ шумной школьной организацией, заимствованной всецело отъ секты сагяба. Широкий духъ гелугбаскихъ м-рей, открывающнхъ двери каждому безъ различия возраста п призвашя, посдужилъ впоследcTBin причиною чрезмёрнаго до уродливости размно жения духовенства гелугбы. Причину первоначаль наго успеха гелугбы слёдуетъ искать прежде всего въ самой личности ея основателя. Цзонкаба несо мненно былъ гешальный человеисъ, сочетавший въ себе таланты мыслителя, писателя и организатора. Главными учениками его были: Гялцабъ (1364—1432), Кайдубъ (1385—1438), Гендунъ-дуба (1391—1475),— первый Далай-лама. Возвышению секты способство вали учреждеше и возвышеше переролсденцевъ Далай-ламы, Банченъ-эрдэни, ургннскаго хутухты н въ особенности покровительство, оказанное гелугбе хошутскимъ Гуши-ханомъ ( X Y I I в.), вручившимъ власть надъ всемъ Тибетомъ Y-му Далай-ламе (1617—1682). Первые маньчжурские императоры по разнымъ мотивамъ сильно покровительствовали гелугбе. Улсе во второй, половине X Y I в. гелугба успела занять въ Тибете господствующее поло•жоше среди прочнхъ сектъ Л. и стала распро страняться среди монголовъ. Съ X I I I по X V в. Л. неоднократно пытался проникнуть въ Монголию, паходилъ поклонниковъ въ высшихъ кругахъ мон гольская общества, но не могъ распространиться среди народной массы, icpenico пршдерлсивавшейся своего первобытнаго шаманства. Только одной ге лугбе удалось прочно укрепиться среди монголовъ, благодаря появлению изъ среды самихъ монголовъ проноведниковъ ея учения на родномъязьпее народа. Началомъ распространения гелугбы среди монго ловъ было прибытие 3-го Далай-ламы Соднамъгямцо въ Монголию къ туметсис-ому Алтанъ-хану (въ 1578 г.). Следующий (4-й)'Далай-лама (1589—1616) былъ монголомъ, внукомъ Алтанъ-хана. Въ юленой Монголш, при чахарскомъ Легдапъ-хане '(1604— 1634), былъ еде л анъ первый монгольский переводъ Гандлсура. Въ северной Монголии распространению гелугбы способствовали ноездисн въ Тибетъ халхаскаго Абатан хана и основание монастыря Эрденидзу. Настоящее двилсенис въ народной массё въ пользу гелугбы началось благодаря деятельности, главнымъ образомъ, двухъ проповеднпковъ-монголовъ Найджи-тойна (1557—1653) и Зая-пандиты (1599 — 1662). Первый проповедывалъ преимуще ственно въ Халхе, въ восточной и юленой Монгол™, второй—въ Длсуыгари'и и Халхе. Второй славится какъ составитель (въ 1648 г.) калмыцкаго алфавита, приспособленнаго къ разговорному языку ойратовъ. : Повсеместно въ Монголии воздвигаются монастыри со школами по образцу тибетскихъ, быстро увели чивается духовенство. Центрами умственной жизни становятся монастыри,- 'въ которыхъ развивается литературно-переводческая деятельность. Въ эпоху маньчжурекпхъ императоровъ Капъ-си (1661—1722) п Цянь-луна (1736—1790) были переведены на мон гольский языкъ съ тибетскаго Гапджуръ (въ новой редакщи), co6panie сочинешй Цзонкабы и мнопя друпя пропзведешя. При Цянь-лунё было приступлено къ переводу Данджура. Для этого была обра зована въ Пекине особая переводческая комиссия пзъ ученыхъ монголовъ (разныхъ наречии, въ впдахъ выработки общей для всехъ наречп ? терминологии). Плодомъ работъ этой комиссш явился тнбетско монгольешй терминологичесшй словарь «Мергед гархуип орон», которымъ доллены были руководствоваться монгольские переводч'шеп съ тибетскаго. Однако, грандиозный нлавъ перевода Дандасура не былъ осуществлен^ были переведены лишь отдельные томы Данджура. В ъ X Y I I I в. гелугба окончательно упрочилась по всей Монгол in п успела проникнуть исъ бурятамъ п калмыкамъ. Благотворное в л м ш э гелугбы выразилось въ содействш росту грамотности, въ смягчении нравовъ, въ распространении более в ы сокнхъ "^елипозныхъ идей вместо шамански хъ ве рований, въ релипозно-национальпомъ объединен!!! монголовъ. Къ отрицательнЫмъ лвлешлмъ слёдуетъ отнести чрезмерное размножение экономически иепроизводптельпаго исласса духовенства (хубилгановъ и простыхъ ламъ). Главнейшими разсадникамн гс-* лугбы являются въ настоящее время: въ центральцомъ Тибете—монастыри Сера, Галданъ, Брайбунъ п Дашплхунбо; въ Каме—Чамдо-Жамбалинъ; въ Амдо—Гумбумъ и Лавранъ; въ Монголш—Урга (съ монастыремъ Ганданомъ), Цаганъ-далнчинъ-кнтъ, Бадгаръ и др.; у бурятъ—дацаны: Гусиноозерскип, Агипсисий, Цугальсшй. 1 г Л., каисъ теоретичесисое религиозное у ч с н i е, ртражаетъвъ себе почти все стадш развит1я индпЧскаго буддизма, начиная съ першда Хинаяны до Махаяны (бодпеатства и символики) включительно. Но Л., каисъ исторически-слолсившаяся церковная традиция, раз вившаяся . на почве Тибета, весьма отличается отъ пнддйскаго церковнаго буддизма, а) Л. к а к ъ р е л и п я . Л. (въ лице всехъ свопхъ сектъ) молсетъ быть раэсматриваемъ какъ у ч е т е о буддл1с1сий" Троицк: Будде, Учеши и Общине. Для всехъ сшеть Л. Будда есть только пронзноептель Истины. Учение есть истина, 'раскрывающая всемъ истин ный законъ бытш и истинный смыслъ жизни, и по тому оно считается «единственнымъ прибелсищемъ для всёхъ живу.щихъ. Община есть распространи тельница Учения среди лсивущпхъ. I . Б у д д а . Наиболее общепринятъ въ Л. махаяничеысий 'ана лизъ б ь т л Будды въ его фнлософскомъ смысле (а не въ псторическомъ значеши личности Будды Шакьямунн): 1) д у х о в н о е т е л о (dharmakaya), 2) блаженное те л о (sambhogakaya) и 3) я в л е н н о е т е л о (шгш.апакауа). Духовное тело есть самъ Будда; блаасенное и явленное Его тела составляюсь лишь формы Его божествешиаго пропвлешя. Духовное тело (илп духовная природа) Будды есть выслпй смыслъ лсизни, конечный ид саль Истины и Добра. Оно имеетъ пассивное и актив ное начала: пассивное начало есть Истина, высшая гармония ИЛИ разумность (ИЛИ, налзьисе будднетовъ,— «пустота» въ смысле универсальнаго закона отно сительности бытия), активное—всеведение, Miponan потенциальная энергия Добра. Отъ этого активнаго начала д у х о в н а г о т ё л а Будды исходить остальиыя два тела—блаженное и явлепюе. представляю-