
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
165 10ИЛЬ—IOKOXAMA 186 царствованию IociH. Наиболее теперь распростра нено воззргше, что книга появилась въ послепленный перюдъ. Книга I . въ еврейскомъ подлиннике соотоитъ изъ 4 главъ, а въ славянскомъ и русскомъ переводе сннодальнаго нздашнтрн главы. Известное пророчество I . сИзлш отъ Духа моего на всяку плоть» въ славпвской и русской биб.пи составлиетъ ст. 28—32 главы 2-й, а въ еврейской библйи осо бую 3-ю главу, такъ что 4-я глава равняется нашей 3-й. Въ русскомъ переводе нздашл британскаго общества удержано делоше еврейской библш.—См. C o r n i 1. « E i n l e i t n n g i n die kanonische Bllcber des A. T.»; S t r a c k , «Einleitung; i n das A. T.»; Спящ. В л а г о й р а в о в ъ , «Кипга прор. I.» (М., 1885); 9. П о к р о в е к i l l , «Время деятельности прор. I.» («XpHCTiaiicKoe чтеше», 1876); «Толковая библия» А. Лопухина (т. V I I , СПБ., 1910). I o n л ь (Труцевнчъ) — игумснъ Оршаискаго Кутеипскаго м-ря (ум. въ 1654 г. на пути въ Москву), составилъ дельны л прсднсловйя къ изданнымъ нмъ въ Кутеннскомъ м-ре кннгамъ: «Брашну духовному> (1639), къ «Трефолопю» (1647), къ сД)оитр!» (1651), къ «Псалтыри и Новому Завету» (1652) и къ «Лексикону Берынды» (1653).—См. Ф и л а р е т ъ , «Обзоръ русской духовной лите ратуры». Ж о к а н (J6kai), Моръ—популярнейплн венrepciiifi беллетристъ (1825 —1904). Окончилъ буда пештский унив. по юридическому, фапультету, еще студонтомъ наппсалъ драму въ стихахъ «А szido fiu» ( « Е в р е й ш й мальчпкъ», 1842), вызвавшую похвалы В а Азы и Вёрешмартп. З а годъ до возсташл, вместе съ,Пётёфи, 1. редактировалъ ради кальную 1 азоту «EIetkepek» («Картины жизни») и иыставлялъ требовашя венгерской молодежи отно сительно осуществлошя иэвестныхъ «12-ти пунк те въ» политической свободы. Въ революцдн I . участйя не яринималъ, во время военныхъ действ] Й скрывался, а затемъ самъ явился предъ военнымъ судомъ, который оставилъ подсудимаго-добровольца «подъ сильнымъ подоэрешемъ»", и некоторое время I . долженъ былъ подписываться псевдонимомъ. После возстановлешл венгорсклхъ госуда| ственпыхъ учреждешй" I . избранъ былъ члепомъ парла мента, прнмкнулъ къ либеральной правительствен ной napTiu; какъ политический деятель и журналистъ, искренно поддержпвалъ мёропршпя Тиссы. Въ широкой публике славу I . создали многочислен ные романы, благодаря которымъ впервые узнали иъ Европе о венгерской литературе. Достоинства и недостатки пхъ въ значительной степени характери зуются обычными въ критике сравнешлмн I . съ Верномъ, Гюго, Зола и особенно Дюма-отцомъ. хотя сравнешлми не учитываются главные элементы въ творчестве I . : трудно поддающййся определенш «венгерскпЬ темперамонтъ автора, по образному иыражошю критики, «сросшагося со своимъ народомъ», п требовашя средняго специально «венгорскаго» же читателя. Но одно поколеше послед ннхъ пе только воспиталось, но и создалось на ро ман ахъ какъ самого I . , такъ и подражателей его. Главная черта беллетрнстическихъ и драматическихъ произведений 1. — блестящая легкость языка, не ряшливая поверхностность изображемл внеш ни хъ со бы Till и внутреннпхъ переживамй геросвъ, изящная пустота всего духовнаго Mipa писателя. Въ этихъ алементахъ органически претворяются остальныл особенности творчества 1.: перебой между запнмательнымъ протоколизмомъ н увлекательной фантастикой, цельный патрштизмъ и либеральная идейпо-политическая трактовка общественныхъ мотпповъ, преклонен]© автора предъ старымъ дво- рянствомъ и заметное тяготейie его къ демокра тизму, изысканная салонность и интересъ къ повсе дневному быту маесъ. Очень сомнительный реалнзмъ I . лшпаетъ ценности документовъ его романы изъ совремевваго быта, напр. «Egy magyar nabob> (сВенгерстпй набобъ», 1853) и продолжеше въ «Karpathy Zoltan* (1854), где изображена наро ждающаяся, изъ земельной аристократ и, венгерская интеллигенция и начало ел «органической работы» после револющп; «TJj foldesiir* («Новый помещпкъ» 1862), герои котораго, богатые венгры, скупивппе нмешя изгнанниковъ въ пер]0дъ реакцш, чужды массамъ и даже не энаютъ венгерскаго языка; «Az elet komediasai> («Акробаты жизни», 1877) съ нзображешемъ возмутительныхъ противореча въ политической жизни Beurpiu после провозглашешя дуализма 1867 г., и др. Далеко не характеризуют^ рёальнаго прошлаго Йенгрш и нсторичесше романы I . , изъ которыхъ более известны: lErdely агапт кога» («Золотое времл Трансильваши», 1851), «Тогбк vil&g Magyarorszagon* («Турецшй м|ръ въ Венгрш», 1852), «А 16'csei feher asszony* («Красавица пзъ Лёчс», 1884) и др., и недаромъ музыка Штрауса такъ подошла къ либрето изящно-пустого «Цыганскаго барона» I . («А cziganybar6», 1885). У необыкновенно плодовитаго I . никогда не было цельности: какъ части отдельнаго проиэведешл, написанныл въ разное время, въ разныхъ настроешяхъ и съ особой техникой, кажутся плохо собран ными фрагментами, втиснутыми подъ одно эаглавйе, такъ и взятыя вместе все произведена I . лишены внутревнихъ чертъ, которыя характеризовали Ом его одного. Западная критика всегда была невы с о к а я ннЪшя о романахъ 1., находились изредка мужествепиые и среди венгерекпхъ крптиковъ, на чинал съ Паля Дюлаи, решавииеся хотя бы частично развенчивать славу короля-романиста, 50-летшй юбилей котораго въ 1894 г. превратился въ тор жество наши. Созданный спещально венгерскими условйямн, романтикъ въ реалистическнхъ формахъ, съ выдуманными героями безъ психики и съ пмпровнзованными же кричащими эффектами, весь I . надолго останется показателемъ слишкомъ HQвысокнхъ требованйй, предъявляемыхъ къ матеpi ал у для легкаго чтешя въ Венгрии второй половины минувшаго века. Въ годъ того же юбилея начато издашемъ полное собрате сочиHeHirt I . (кроме публицистики и политическихъ стнхотворешй), составившихъ около 300 томовъ; одновременно выходилъ и немецшй переводъ ихъ.— См. M i k s z a t h K a l m a n , «J6kai Мог es кога» («М. I . него эпоха». Будапешта, • I—И). Переводы: «Новый помещикъ» («В. Евр.р, 1880); «Двойная смерть» (М., 1881); «Другое время—друпе нравы» (СПБ., 1884); «Золотой человекъ» (ib., 1882); «Червые бршшанты» (ib., 1882); «Любовь до эша фота» (ib., 1883); «Изъ мести» («Наблюдатель», 1887); «20000 летъ подо льдомъ» (Ы., 1895); «Божья воля» (СПБ., 1891 и 1895); «Мечта и жизнь» (М., 1896) н др. Яц. Ж о к а с т а или Э п и к а с т а — с м . Здппъ. 1 о к о с н м а — зал. на зап. части о-ва Кю-сю въ Япошп; въ глубине ого лежптъ военно-морской портъ Сасебо. Ж о к о с у к а (I о коска)—военно-морской портъ Японш, на берегу Токшскаго зал., въ 23 км. къ 10 отъ 1окогамы. отоянка флота, обширные доки, верфи; военная школа. Свышо 70 тыс. жит. (1908). I o K o x a i u a — в а ж н е й mitt портъ Японш на бе регу бухты Toirio, на о-ве Хонсю. Раньше здесь на ходилась рыбачья деревня. После о т к р ь т я въ 1859 г. длл иностранной торговли I . быстро развилась, и