* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
651 ИРЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА—ИРЛАНДСКШ ЯЗЫКЪ 652 Four Masters*, составленные въ X V I I в., но содоржашл'е весьма древшй матер!алъ (изд. O'Dbnovan, Дублпнъ, 1848—51). Съ древпъйшихъ времеиъ тща тельно запоминались и записывались генсалогти, особенно княжеекпхъ родовъ,—обычай, сохранивнийся u по ciro пору. З н а ш е генеалопй составляло привилегию и обязанность филпдовъ. Хорошо со хранилась обширная литература «Законовъ», устанавливаюшпхъ в с * соитальныя отношешя и восходящнхъ частями к ъ V в . ( « A n c i e n t Laws of I r e land*, изд. R. Atkinoson, 6 т., Дублпнъ, 1865—1901; «The Book of Rights*, изд. O'Donovan, Дублинъ, 1847; см. H . d'Arbois de Jubainville, « E t u d e s sur le droit celtique*, 2 т., П., 1895). Высокой мона стырской культурой объясняется раннее полвлеше сочинений по всъмъ доступныыъ тогда отд*ламъ знашя: медицин*, географии, метрик*, грамматик* И Т. П. НЗЪ рСЛППОЗНОЙ ПРОЗЫ, ПОМИМО ЖИТйЙ свя тыхъ ( « L i v e s of Saiats from the Book of Lismore*, изд. W h . Stokes, Оксфордъ, 1890; «The T r i p a r t i t e Life of Patrick*, изд. W h . Stokes, Л., 1887) и иропов*дей (R.Atkinson, « T h e Passions and Homi lies*, Дублпнъ, 1887), отм*тимъ любопытную группу «впд*шй» того св*та; древн*йшее изъ нихъ — « В н д * ш е » Адамнана ( I X в . ) , одинъ изъ прообрааовъ поэмы Данте. Ирландская поэз1я сохранилась х у ж е , ч*мъ проза. Метрика отличалась большой сложностью и требовала н*сколько л*тъ изучения. Происхождеше ея неясно т а к ъ ж е , какъ и степень вл1яши на нее со стороны латинской (см. К . Meyer, <А Primer of Irish Metrics*, Дублинъ, 1909). Heсомн*нво, что одинъ изъ распространенн*йшихъ раэм*ровъ — строфы иэъ 4 попарно риемующихся строкъ, по 7 слоговъ въ каждой—заимствованъ изъ р а з м * р а среднев*ковыхъ латинскихъ гнмновъ. Въ другихъ р а з м * р а х ъ прим*нялась риема внутри строкъ, аллптерашя и т. п. Понимаше стнховъ затрудняетъ изобилие сложныхъ метафоръ,—npieMb, заимствованные отъ ирландцевъ скандинавскими скальдами ( т а к ъ - н а з ы в . kenningar). Большинство древн*йшихъ памятниковъ ирландской поэзш — релппознаго содержашя. К р о м * гнмновъ, мы встре чаемъ и бол*е обширный произведешл, напр. «F61ire» (календарь, т.-е. описаше церковныхъ праэдниковъ) Ойнгуса, V I I I в . , « S a l t a i r na Rann* (нодражаше псалмамъ), X в . и т. п. Изъ СВЕТСКОЙ n o 3 3 i n , кром* отрывковъ, которые содержать саги, сохранилось лишь н*сколькр сатирическихъ и лирическихъ C T H X O T B o p e n i i l ; въ иосл*диихъ нашло прекрасное в ы р а ж е ш с глубокое чувство природы (напр., « F o u r Songs of Summer and W i n t e r * , изд. К . Meyer, Л., 1 93). Хотя диалогическая форма охотно применялась въ поэзш, И. литература не знаетъ драмы. К ъ ученой поэзш относится тракт а т ь Dindsenchas, — топографичесшй обзоръ Ир ландш, съ легендарными объяснешлми именъ мест ностей, вocxoдящiй частями къ преданилмъ V I в . и сохранивипйся въ н*сколькихъ верешхъ, въ сти х а х ъ и въ проз*. Другой т р а к т а т ъ , C6ir Anmann, содержитъ объяснении собственныхъ именъ. Воз можно т а к ж е , что первоначальная редакция вс*хъ «Законовъ» была стихотворной). Поел!) эавоевашя страны англонормапнами (нач. въ 1169 г.) И. литература сразу приходить в ъ упадокъ. Одной изъ прнчинъ этого были гонешл, которымъ подверглись со стороны а н г л и й с к а я правительства барды и филиды. Но главная причина состолла въ томъ, что сощальныя услов1я и культурные идеалы, д а вавише coдepжaнie и вдохновлявшие литературу, были достаточно изжиты и начинали разлагаться, новыхъ жо не было создано, такъ к а к ъ борьба съ ашмпйскимъ влиятевть отливалась преимущественно Q въ форму отстаивашя национальной старины, Про изведешл першда съ X I I I no X V I в в . лишены вся кой оригинальности и интереса. Временный подъемъ наблюдается въ X V I I в. Въ поэтической техник* произошла крупная реформа, толчокъ к ъ которой пеходплъ отъ шотландскнхъ поэтовъ. Прожшй ту манный стиль былъ эам*ненъ ленымъ ппонятиымъ. В.ч*сто старыхъ 200— 300 разм*ровъ фактически стали прнмёнлть лишь около 30. Въ рием* главную роль стало играть созвуч1е гласныхъ, а не согласныхъ, к а к ъ прелсдо. Главпымъ памятникомъ эпохи является « Р а с п р я поэтовъ» (ок. 7000 строкъ), содержащая спорь въ стихахъ поэтовъ Tadhfr Mac Dairo и L u g a i d O'Clcry касательно достоииства родословныхъ разныхъ кнлзеЙ. Талантливыми поэтами являются т а к ж е Tadhg D a l l O ' l l i g i n n (ум. ок. 1607 г . ) , Eochaid O'Hussey и др. Съ этимъ совпалъ расцветъ художественной прозы подъ поромъ Кнтпнга (ум. въ 1650 г.). Его «Исторш* (G. Keating's History, нов. изд., Дублпнъ, 1 часть, 1901, остальныл въ печати) и богословешо т р а к таты до сихъ поръ служатъ образцомъ прозы. Къ тому ж е времени относится составленш « A n n a l s of tbe Four Masters* (см. выше), исторические труды Макъ-Фирбиса и многие др. З а т * м ъ наступаотъ першдъ окончательнаго у п а д к а . Полный переводъ Бнблш на ирландский лэ. былъ издаиъ въ Дублин* въ 1686 г. Изъ последующнхъ поэтовъ заслужи вают^ ynoMHiiauifl лпшь t o r l o u g h O'Carolan (1670— 1738), «послъдшй бардъ», и Michael Comyn (род. ок. 1688 г . ) , авторъ красивой поэмы «Осс1анъ въ стране юности». X I X в. не создалъ ничего значи т е л ь н а я . Новые ирландские поэты, к а к ъ Yeats и др., пшпутъ на англшекомъ я з . Gaelic League пытается возродить литературу на ирландскомъ я з . путемъ устройства ежегодныхъ лптературиыхъ копкурсовъ, но достигнутые пока результаты ничтожны. Зато народная, устная литература продолжаотъ процветать. Ирландский фолыслоръ — одинъ нзъ самыхъ богатыхъ. Кроме эпичеекпхъ сказан]ii в ъ стихахъ п въ прозе, сущсствуетъ множество ска зокъ (J. Grimm, « I r i s c h c ElfenraH,rchen», В . , 1826; Curtin, « T a l e s of the Fairies and of the Ghost W o r l d * , Л., 1893; сборники D . Hyde, G. Dottia u MH. др.). Образцомъ народной лирики могутъ служить изд. D . Hyde'oMb «Love Songs o f Connacht* н « R e l i g i o u s Songs of Connacht*.—Богатое co6paHie матер1аловъ: E . O ' C u r r y , « L e c t u r e s on the Manuscript Materials o f Ancient I r i s h History* (Дубл., 1873). Общие обзоры: К . M e y e r , въ <:Ro mani sche L i t t e r a t u r e n und Sprachen, m i t Einschluss des Keltischen*, изъ cepin « D i e K u l t u r der Gegenwart* (Лпц., 1909); G. D o t t i n , въ « R e v u e de synthfese historique* (т. V I I I ) ; D . H y d e , « A L i t e r a r y History o f Ireland* (JL, 1903); E l . H u l l , « A Text Book o f I r i s h L i t e r a t u r e * (2 т., Л., 1910). По отдЬльнымъ главнымъ вопросамъ см. П. d ' A r b o i s de J u b a i n v i l l e , «Cours de litt6rat,ure celtique* (тт. 1, 2 5, 6, 7, 8, П., 1883-95); H . Z i m m c r , « K e l t i s c n e B e i t r U g e » (въ cZeitschr. f, deut. A l t e r t . * , тт. 32, 33, 35). Mnorie тексты, съ паралл. пере водомъ, изд. въ « R e v u e Celtique*; изъ цикла Финна многое издалъ St. O'Grady, « S i l v a Gadelica* (2 т., Л., 1892). В а ж н ы е эпичесше тексты перепеть R. Thuraeysen, « D i e Sagen aus dem alten I r l a n d * (Б., 1901). А. А. Смирновъ. И р л а н д с к 1 1 1 м о х ъ (водоросль Spbaerococcus crispus Ag.—Chondrus crispus Lgb.j—см. Карагенъ. Н р л а п д с к Ш я з ы к ъ — г л а в н ы й представи тель гаэльской ветви кельтски хъ языковъ. Шотландсюй я з . и nap*4ie острова Мэнкса столь