* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
683 ЗЕНДА ВЕСТА 684 до реставрации маздеизма при династии Сасса- судьба души июсле смерти; о болезняхъ и нхъ исце нндовъ въ начал! I I I в. по Р . Хр. это на лении и т. д. 4) Yasht (знач. прнблнз. то же, что yasna). звание но встречается. Т4мъ но менее, не под Воэзвашл къ отдельным* гсшлмъ. 5) Khorda Avesta лежит* сомнешю, что ещо до Алеиссандра Ма (малая А.)—сокращепныл выдержки нзъ предыду кедонская, при династш Ахеменидовъ, въ Персией щих* книг*, предназначеиныя для ми'ринъ: краткая существовало собрание свяиценныхъ игннгъ и ли- молитвы, благословении, поминании усоппинхъ и т. д. тургическпхъ necHoneHiii, сонровождавшпхъ жертво Уцелели именно эти 5 книги», вероятно, потому, что приношения (Геродотъ). Зароастру эти ишигн при онё представляют* сборииисъ литургнческнхъ тсксписываются впорвые Г е р м и п п о м ъ См и р и товъ, подобранных* для надобностей культа и по с к и м ъ (111 в. до Р . Хр.). Что касается нхъ объема, этому имевшихся в* большом* количестве списков*. то данныя классиков* и позднейших* арабских* Доказательством* сборнаго хараистера сохранив писателей преувеличены. Тотъ жо Гсрмпппъ (у шихся книг* служит* и то, что их* название, за Плпшя) говоритъ о 2 мпллшнахъ стиховъ, сочпнен- исключением* Вендидада, не соответствуют* назва ныхъ Зороастромъ; поэднейпп'о арабы (Табарп, нием* книг* Большой 3.. приведенных* в* ДннI X в. по Р . Хр., и Масудп, X в.) утверждаиоть, что карте. В * отличие отъ снабженныхъ пехлевийскимъ 3. была написана на 12 ООО корови.нхъ шкуръ. Более переводом* и комментариями списков* Ясны, Внсценны данныя туземной литературной (псхлсвШской) переда и Вендидада, предназначенные для ритуала традиции. Бъ Dinkart'e дается обзоръ истории тексты народном* авестскомъ яз. называются Я.3., начиная съ представления Зороастромъ царю - садс, Бисп.-садо, Венд.-саде, т.-е. «чистыми». Дрепкалннду Виштаспу откровешя, даннаго ему Агура- нейшия рукописи 3., конца X I I I и начала XIV* в., маздоио. Несмотря на явпо фантастический де ппдиескаго происхождения, восходят* к* перепдтали, можно считать установленнымъ следующее: скнмъ оригиналам*; въ самой nepciu древпейппл ру 1) существований еще до Алеиссандра Маиседонскаго кописи относятся исъ X V I I в. Въ Европе назкнёйредаистнрованнаго собрания священныхъ кнпгъ, ппя рукописи хранятся въ Оксфорде, Копенгагене, впоследствии отчасти утерлнньихъ, по легенде—со- Париже- и Мюнхене.—Въ 1630 г. впервые обратил* жжснныхъ Алеиссаидромъ; 2) попытки возстановлешл внимание современной Европы на существовашс н ихъ при одномъ нзъ царей пароянъ (Арсакидовъ), Значеше 3. английский пасторъ в* Сурате (Индм), носнвнинх* имя Валкаша (Вологезъ); 3) новую_ ре Г. Лордъ. 70 летъ спустя, въ 1700 г., оксфордский дакцию при Сассанпде А р д а ш и р е П а п а к а и е !! ученый Т. Гайдъ (Thomas Hyde) изложплъ религию (226—240 по Р . Хр.), дополненную при Шапуре I Зороастра въ книге: «Historia religionis veterum (240—71), 4) окончательный пересмотръ и обнаро Persarum, eorumqne Magorum», на ociioiianiii арабдован! е канона при Шапуре П (310—79). Вопросъ скнхъ и повоперепдекпхъ источников*; самая же 3., о древности первоначальной 3. совпадаетъ съ во имевшаяся в* то время въ Англ in уже нъ несколь просомъ о времени Зороастра, въ исторической кихъ спнекахъ, осталась для него недоступной. Въ личности исотораго едва ли можно сомневаться. I I 1705 г. Анкстпль-Дюпсрронъ, пэучивъ въ СуратЬ, здесь туземная традиция, приурочивал эпоху Зоро подъ руководствомъ ученаго жреца, персидский и астра исъ V I I — V I вп. до Р. Хр., заслуживает* авестешй языки, оэпакомплъ Европу съ содержапредпочтение перед* фантастическими данными ипемъ 3. въ нзданномъ въ 1771 г. въ Париже труде: класенческнхъ исторпиковъ, относящнхъ ее къ «Zend-Avesta, ouvrage de Zoroastre, contenant les 6000 л. до Р . Хр.—Долиедшал до насъ 3. предста idees th£ologiquos, physiques ct morales de ce 16вляет* приблизительно одну четверть сассанидской gislateur etc.». Возникшим, особенно въ Англии 3., состоявшей пзъ 21 книг* (nask) и являвшейся (Джоне*, Ричардсон*), сомнением, подлинности какъ но традиции, въ своио очереди», значительно сокра- самой 3., такъ и языка ел, были разсЬлны датчапииценпой по сравнению съ до-александровской,—Со- номъ Раскомъ,собравшим* въ nepciu н Индии кол храиивишлсл 5 кнпгъ следующий: 1) Yasna (жертво лекцию древнейших* рукопнеой 3., хранящихся приношение)—главнали литургическая книга, читаемая ныне в* исопепгагенской университетской бнблиотеисе. иири торжественной службе, состоящей, главнымъ OciiOBaiiie методической расшифровке 3. положил* образомъ, въ приготовление и приношение Рага- Эжен* Бюрнуф*, въ «Coramentaire snr le Jasna I» пиипа—сока растения Наогаа, смеииаиипаго съ освя (П., 1833—35). Въ 1852 г. появилось первое полное щенной водою, молокомъ и благовониями. Въ со издание 3., Всстергорда (Westcrgaard), пъ 1853— ставъ книги входятъ воззвания ко всЬмъ божествамъ 58 гг. изданное Шпигелемъ (Spiegel), съ перево я гением* маздеистскаго пантеона, молитвы, фор дом* и богатым* комментар1емъ, построеппымъ ииа мулы вероисповедания, въ томъ числе древнейшие исомбннанпи лингвистики съ данными туземной тра литературные памятники иранскаго ииарода, такъ диции. Между темъ, изучена языка комментарии назыв. G a t h а — стихотворные гимны, отличаю средне-порендскаго (т.-е. пехлевийская) сделало щиеся отъ остальииыхъ частей 3. не только содер- громадные успехи, главнымъ образомъ, благодаря жанисмъ, по и лзыкомъ, чрезвычайно блнзкнмъ къ работамъ Шпигеля и Веста (Е. W. West, в* «Sacred языку Вед*,—и Y a s n a h a p t a n g h a i t i (Ясна Books of the East*, тт. 5, 18, 24, 37, 47) и подгото семи главъ), писанная тем* же языком*, но въ вило почву для применение историческая метода прозе. Gatha представляютъ собоио 17 стнхотвор- въ капитальном* труде француза Дармстетора («Lc ныхъ проповедей. Оне считаются ПОДЛИННЫМИ сло Zend-Avesta, traduction nouv. avee commentaire вами Зороастра; ИХЪ содержание эатрогнвастъ мо historique et philologique», въ «AnnaIes du Musee раль, космолопЮ, эсхатологию и т. д. 2) Vispered Guimet*, тт. 21, 22, 24, И., 1892—93), гдЬ сЪ чрез (от* слова vispe ratavo—«все начальствующие»)— вычайной эрудицией собран* громадный маторпел* дополнение ит Ясп*. 3) Vendidad (эаисоп'ъ)—един для вессторонияго объяснении 3. Помимо частпчс» ственная не чисто-литургическая иен и га. Содержание, ныхъ изданий и нореводовъ европейскпхъ и индий въ форме диалога Зороастра с* божествомъ, разно ских* учопыхъ, заслуживают* особаго внимания сообразно: сотпоренис Ормаздомъ странъ земли и про- ставляющш одно цёлоо книги: С h г. В а г t h отивотвореипя Аримана; история Иимы,потопъ, рай; о l o m a e , «Die Gathas des Avesta, Zarathustra's радостяхъ и почаляхъ жизни; святость договоровъ; Verspredigten* (Страсбургъ, 1905), и F r . W o l f f , грехи и нхъ искупление; о чистоте п осквернении; «Avesta, die heil. Bllcher der Parsen» (за нсклиовосхваление собаисп;пскушонис Зороастра Арнмапомъ; чеипомъ гатъ; Страсбургъ, 1910). Длл специальной