
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
157 ЕВАНГЕЛ1Я 158 шонно также и Е . Матвея есть соединение М а р к а и Q съ некоторыми другими источниками. Гарнакъ иыппсываетъ и приводить въ порлдокъ целикомъ весь Q на основанш Е . Матвея и Луки и подвер гаешь его самому тщательному изучению. Оказы вается, что Лука изменяетъ въ этомъ источнике чаще и больше, чемъ Матвей, но эти поправки за трагивают только форму, стиль и ничего больше. Матвей, въ общемъ, даетъ текстъ источника, но немногочисленный корректуры его затраги в а ю т и содержаше. Установивъ объемъ источника, Гарнакъ пытается доказать его единство путемъ изыскашй о его стиле, словаре и языке. Изучеше содержашя Q приводить къ важнымъ выводамъ. Деятельность Incyca, которую имеетъ въ виду этотъ источникъ,' сосредоточивается, главнымъ образомъ, въ окрестностяхъ Капернаума. 1оаннъ Креститель занимаетъ въ Q некоторое место. Напротивъ, уче ники не играютъ тутъ никакой роли. Содержаше Q въ целомъ заметно отличается отъ содержашя Е . Маркъ хочетъ представить Христа Сыномъ Божшмъ, Матвей даетъ книгу для начальной об щины въ Палестине, аполоию антп-1удейскую, Лука изображаешь его какъ Спасителя. Словомъ, въ то время, какъ Е . преследуютъ цели апологотичесшя и догматическая, Q имеешь харак теръ дидактичесшй. Авторъ этого источника ста вишь своею единственною целью охарактеризовать проповедь Incyca. Q но говорить о страдаши; идеи объ искупительномъ значенш смерти Incyca здесь нетъ и следа; элемента месЫанпчесшй едва заметенъ. Q, бывпий сначала араыейскимъ сборникомъ пэречешй Христа, пявился въ векъ апостольсшй, р а н ь ш е Е . М а р к а о Вл1яше «павлииизма>, которое такъ сильно у. Марка, здесь не чувствуется совсемъ; поэтому основная мысль Марка, что смерть и воскресеше 1исуса составляютъ собственное содержаше Е , въ Q отсут ствуешь. Q составленъ въ Палестине: 1удейскопалестинсшй кругозоръ его ясень; Маркъ, напро тивъ, написалъ свое Е . въ Риме. Литературное родство между Маркомъ и Q не доказано. Однако, они явились по времени близко другъ къ другу. Если бы Q поступплъ въ обращешо раньше Марка, было бы совершенно непонятно, какъ последшй не зналъ его и но пользовался имъ, хотя и ппсалъ вдали отъ Палестины.—Можно ли думать, что Q написанъ апостоломъ? Н а этотъ вопросъ Гарнакъ отказывается дать решительный ответь. Н о кто бы ни былъ авторъ-редакторъ Q, онъ заслуживаешь велпчайшаго почета. Ему мы обязаны драгоценнымъ сборникомъ пэречешй Iucyca. — Итакъ, на двухъ близкихъ по времени, но независимыхъ другъ отъ друга источннкахъ основывается, по крайней мерё, въ главномъ, наше знакомство съ учешемъ и ncTopiefl I n c y c a . Где они совпадаютъ, тамъ мы имеемъ прочное ручательство за истину—а совпа даютъ они во ыногомъ и существенномъ. О с о единенный ихъ свидетельства будутъ всегда разби ваться разрушительные критичесше опыты.—Время написанш спноптическнхъ Е . Гарнакъ отодвигаешь за дату разрушешя 1ерусалима въ 70 г.; только Е . Матвея могло появиться после этого года.—Съ 1908 г. изыскашя о синоптикахъ принимаютъ новое направлеше. Въ этомъ году вышла работа проф. Б. Вейса: «Источники синоптическаго предашл». Выводы автора таковы: Матвей и Лука имели подъ руками М а р к а и еще одинъ древшй источникъ. Въ ихъ рукахъ былъ именно теперешшй Маркъ, а не другой, более древшй источникъ, ему параллельный. Совпадешя у Матвея и Луки, касаю щаяся измёнешй, прибавокъ и с о к р а щ е т й , объ ясняются просто и не даютъ повода допускать ни того, что они Лукою взяты у Матвея, ни того, что предъ евангелистами былъ прото-Маркъ. Маркъ зналъ древшй источникъ Хбую, бывплй въ распорлжешп Матвея и Лукп, но не пользовался имъ, хотя не вольно испытывалъ вл1яне идей этого источника. Большая часть работы Вейса посвящена вставкамъ, находящимся только у Луки. Эти вставки—не измышлеше, а заимствовало, притомъ не изъ устнаго предашя, а и з ъ о с о б а г о и с т о ч н и к а , испольэованнаго на протяженш всего Е . Вейсъ доказы ваешь, что этотъ источникъ содержалъ одновременно разсказы, беседы, изречешя и притчи, которыя опо знать трудно потому, что Лука гармонизпровалъ свои источники. О немъ можно получить представлеше только после выдЪлешя всего, что Лука вставилъ въ него изъ Другихъ местъ. Вейсъ ду маешь, что Лука часто даже тамъ, где онъ, невиди мому, обрабатываешь М а р к а , въ действительности пользуется упомлнутымъ сборникомъ и дополняешь его Маркомъ. Вейсъ выписываешь целикомъ въ подлиннике эту предполагаемую первооснову Е . Луки и энергично призываешь къ дальнейшей р а боте. П р о ф . Ф . Шпитта въ обшпрномъ йзследо вашй (1912) продолжаешь лиши изыскашй Вейса. Свои работы онъ началъ около десяти летъ на задъ. Въ основе синоптической традищи лежишь очень ранняя запись, которая почти целикомъ сохранилась въ Е . Луки. Шпитта выписы ваешь ее въ полномъ виде. Друпе матер1алы, какъ, напр., истор]*я детства ( I — I I ) , речи Incyca ( I X , 5 7 — X V I I I , 14), а также более мелшя вставки заимствованы третьнмъ евангелистомъ у М а р к а н Матвея, но не въ теперешнемъ ихъ виде, а въ древней редакщи Марка, которая лежитъ въ основе сказашй двухъ первыхъ синоптиковъ. Н о именно это обстоятельство—пополнение древней записи, данной у Луки, эаимствовашямп изъ перво-Марка, свидетельствуешь, что. этотъ перво-Маркъ разнится отъ первоосновы Е . Луки и предполагаетъ позади себя еще одинъ древнейнпй источникъ. Схемати чески это можно представить такъ: Первооснова Марка Первооснова Луки Первое Маркъ Матвей Маркъ Лука Т а т е выводы были бы шаткой гипотезой, если бы Лука подвергалъ свои источники такой же обработке, какой подвергаютъ ихъ Маркъ и Матвей. Н о этого нетъ. Твореше Луки имеетъ громадную ценность, но только потому, что оно оставило почти безъ изменешя древнейнлп заимствовашя. Авторъ жер тву етъ единствомъ и связностью повествовашл неприкосновенности своихъ источниковъ. Отсюда выделеше древнихъ извеейй въ его Е.—дело сравнительно не трудное и, во всякомъ случае, осуществимое. Воззрешя на Христа въ этомъ древнейшемъ подслое 3-го Е . очень своеобразны. Здесь нетъ речи о предвечномъ рождешн или о рождеши отъ Девы, хотя последующей рсдакторъ держится иного взгляда. Отсюда две несродныя концепцш въ нашемъ 3-мъ Е . ужи ваются рлдомъ. 1исусъ представляется M e c c i e f i , который всецело принадлежитъ Своему народу п