
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
169 ГЕРДЕРЪ 170 Urkun.de d. Menschengeschlechts»; «Auch eine Philosophie d. Gesch. zur Bildung d. Menschheuts (1774). Въ Веймар* онъ напечаталъ: «Volkslieder od. Stimmen der VtJlker i n Liedern» (1778—79), «Vom Geiste d. Ebraischen Poesie* (1782-83), «Briefe das Studium d. Theologie betreffend* (1793—97), «Ideen zur Philosophie d. Geschichte (1. Menschheit» (1784—91), «Briefe zur Beforderung d. Humanita,t» (1793—97), <Метакритику» (противъ Нанта), «Адрастсю», переводъ романсовъ о Сидъ* (1805). Отличительная особенность всехъ сочинений Г.—отрывочность, oTcyTCTBie строгаго метода науч ной критики. Каждая его статья—своего рода импро визация, обнаруживающая наклонность автора къ поэтпческимъ обобщешямъ; во всемъ видно стремлеuie найти обилие законы, гешальное проникновеше въ духовную жизнь народовъ, поддерживаемое само уверенностью пастора-пропов'Ьдника и въ то же прсмя поэта, какъ бы осЬнсниаго вдохновешемъ свыше. Тщетно старались рацюналисты низвергнуть Г. съ эанлтаго имъ пьедестала; даже тогда, когда они были правы (Шлецеръ), вли'яше Г . было неотра зимо, и каждый немец* предпочиталъ «лежать съ Г. въ облакахъ и съ презрентемъ смотреть на ходив ших* по земле» (Шлоссеръ). Деятельность Г. со впадаешь съ эпохой «Sturm und D r a n g » , временемъ бурнаго и страстнаго протеста противъ разеудочной сухости «века просвещешл». Высшнмъ идеаломъдля Г. была вера въ торжество всеобщей, космополи тической гуманности (HumanitUt). Онъ былъ апостоломъ идеи единства цивилнзацди, но, вместе СЪТБМЪ, признавая, что между общечеловеческимъ и народнымъ нетъ внутренняго противореч1я, являлся эаступннкомъ национальности. Соединяя обе эти идеи, онъ былъ одинаково свободенъ и отъ поверхностнаго космополитизма, и отъ узкаго нащональнаго чванства. Прогрессъ заключается, по Г., въ постепенномъ раэвитш въ человечестве идеи гуманности, т.-е. тбхъ началъ, которыя принцишально воэвыптаютъ людей надъ мфомъ животиыхъ, очелове чивают* людскую нрироду. Г. стремился доказать, что эта идея гуманности, это поня^е объ обще человеческой любви и взаимности растетъ и раз вивается въ обществе; онъ пытался осветить пути къ ея полному торжеству. Онъ верилъ, что надъ судьбою людей царить * мудрая благость, что въ кажущемся лабиринте истории можетъ быть найденъ гармоничесиий порядокъ. Философско-истори4ecitifl сочинения его могутъ быть отнесены къ такъ назыв. теодицеямъ (Кареевъ). «Если есть Богъ въ природе, то есть Онъ и въ истории, и чоловекъ подчиненъ законамъ не менее превосходнымъ, чемъ те, по которымъ движутся все небесныя гЬла. Вся наипа история- школа для достижошя прекраснаго венка человечности и человеческаго достоинства». Нацшналпзмъ Г.—это стремлеше понять, признать народный особенности; его увлекает* народная поэз1я, самобытная и своеобразная внутренняя жизнь народа. Изъ этого чистаго источника возникла та идеализация всего народнаго, которая передалась потомъ всемъ славлнекимъ патрютамъ эпохи славянскаго вoзpoждcнiя, а въ более позднее время способствовала развитш и руссисому народниче ству.—Труды Г. по иэучешю языка и народной no33in особенно замечательны по тому глубоисому вл1янш, которое они оказали на р а з в н п е инте реса къ. народности и народной поэзш у раз ныхъ народовъ. Съ юныхъ лет* Г . увлекался Гоме ром*, песнями Occiana, Библ1ей. Онъ уже смутно предчувствовалъ гЬ выводы, которые сделалъ не сколько позже Вольфъ, утверждая, что «Ишада» и «Одиссея»—памятники народнаго, а не личнаго твор чества. Вчитываясь въ эти поэмы, а также въ песни О ш а н а , Г . пришелъ къ заключенно о не обычайной важности песен* для уразумения народа. Съ страстнымъ воодушевившем* доказываетъ онъ необходимость собирать ихъ, объясняешь ихъ не сравненный поэтическля достоинства. В ъ своемъ сборнике: «Stimraen der VtJlker> онъ съ одннаковымъ тщаинемъ и любовью помещает* переводы песен* лопарей, татар*, гренландцев*, испанцев* и др. Сюда попадает*, въ чудномъ переводе Гете, и славянская «Жалобная песня Асанъ-Ашннцы», изумившая Mip* своей художественной прелестью, пробудившая въ славяиахъ чувство нащональнаго достоинства и гордости. «Для Г. все человечество было какъ бы одна арфа въ руке великаго артиста; каждый народъ казался ему отдельной струной, но онъ понималъ общую гармошю, истекавшую изъ этихъ различныхъ аккордовъ» (Гейне). Въ статьяхъ: «О древнейшем* памятнике человеческаго рода», «Письма объ изучеши тсолопи», «О духе еврей ской поэзии, Г. впервые разематриваетъ Б и б л ш каисъ памятник* народной поэз!и, наряду съ«Ил1адоЙ» и «Одиссеей»; всякая народная no33ifl для Г.—это «архивъ народной жизни», Моисей—такой же на циональный еврейский герой, какъ Одиссей—герой Греции. Тонкое чувство поэзш и глубокое понимашо народныхъ настроешй нигде не проявляется такъ прекрасно, какъ въ сочинеши Г. «О несши песней», самомъ нежном* иэъ всего, что было когда-либо имъ написано. Всеобщую известность прибрели также его переводы испанских* народныхъ былин* о Сиде. Позднейппй романтизм* и самая и сто pin литературы въ дальнейшем* своемъ развит!и мно гим* обязаны деятельности Г . Онъ снял* зарок* осуждешя съ Средних* вековъ, положил* начало науке сравнительная иэыковедешя, раньше Ш л в геля указалъ на необходимость изучешл сансиеритскаго языка; въ его философских* взглядах* кро ются зародыши натуръ-филосбфш Шеллинга. П о следшо годы деятельности Г . омрачены задорной полемикой съ Кантомъ, свидетельствующей о значптельномъ упадке сил* Г . З а порывами чувства, составляющими преобладающую черту въ деятель ности Г., наступила реакция, во время исоторой и проявился основной недостатоисъ характера Г. внутренняя раздвоенность, обусловленная, между: прочиимъ, полнымъ несоответствием* между оффищальными обязанностями Г., каисъ пастора, и его более глубокими убеждешями. Именно этимъ объ ясняются, въ последше годы жизни Гердера, по пытки затемнить и изменить смысл* прежде выска занных* имъ воззрешй.—Большое значеше имелъ Г. не для одного только гермаискаго племени. Изъ славянских* деятелей подъ сильным* вл1яшемъ его находились Кол л ар*, называвишй его въ своей поэме « Б с ё г а slavy» другомъ славянъ; Челшсовсшй, котораго сборникъ песен* разныхъ народовъ пред ставляетъ частью переводъ «Stimmen der V0lke'r», частью подражаше ему; Шафариисъ 1ирямо пере ведший несколько глав* изъ «Ideen» въ своей книге «Slav. Staroz.»; изъ ноляковъ—Суровецюй и въ особенности Бродзинсшй. Въ Pocciu имя Г. делается известнымъ еще въ X Y I I I -в.; имъ увлекался Ка р а м з и н а Н а его сочинешяхъ воспитался отчасти Надеждинъ; лекщи Шевырева по HCTOpiu Teopin поээш написаны въ значительной степени на осно в а м и трудовъ Г.; Максимовичъ, МётлинскиН нмъ отчасти были возбуждены къ деятельности. Сильное влияние Г. оказалъ на Эдгара Кине, который перевелъ на французский яз. некоторый сочинения Г. (напр., «ldeen»). Высоко ставят* его Шлоссере, Гервинусъ, Блюпчли («Geschichte der neuercn л