
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
33 ВЕНГЕРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 34 открытаго въ 1837 г. нащональнаго театра въ Бу дапешт* былъ крайне скуденъ и нуждался въ обно влении. Бл*дныя и подражательный пьесы последо вателей Вёрёшмарти чередовались съ переводными пьесами, главнымъ образомъ, Гюго и Дюма. Фран цузешй романтизмъ наложилъ свой отпечатокъ на произведешя создателя национальной драмы Еде Сиглигети (Szigligeti, псевдонимъ 1ожефа Сатмари— Szathmari). Актеръ, режиссеръ и плодовитый дра матурга, онъ долго былъ эаконодателемъ въ области театра. ВлнЯше французскихъ писателей особенно заметно на егоисторпческихъ пьесахъ. Въ годъ возстаннЯ онъ ставитъ «Пленение Ференца Ракоци II», позднее—«Претенденте на престолъ». Его комедии въ духе Кишфалуди гораздо удачнее: въ нихъ умело развертывается сложная интрига, остроумно осмеиваются человеческнЯ слабости и страстишки. Неистощимая веселость и находчивость Сиглигети привлекли -симпатии публики, и его пьесы долгЬ не сходили со сцены. Онъ удачно воспользовался устной песней и показалъ знаше крестьянскаго быта. Это было оригинально и ново. Мелодрама «Sz0k0tt katona» («Дезертиръ», 1843), комедия «Csik6s» («Табунщнкъ»)—настолшпЯ народный пьесы. Въ нихъ юморъ переплетается съ трогательными и сентиментальными фразами и положениями. Достоин ство пьесъ Сиглигети - ихъ сценичность; онъ хорошо зналъ театръ, такъ какъ самъ вышелъ изъ актерской среды. Особнлкомъ стоите среди драматурговъ этого периода наиболееталантливый изъ нихъ, Ласло Телеки, давший лишь одно произведете: «Kegyencz» («Любнмецъ», 1841), изъ истории Рима временъ упадка. По силе изображения стихийная чувства мести, по мастерскому оппсашю римской жизни некоторые венгереше критики сравниваютъ его съ трагедиями Шекспира, хотя въ пьесе Телеки больше сходства съ Красинскнмъ. Служение нащональнымъ интересамъ ослабляло творчество художественное, и лучшей иллюстращей этого с л у ж и т судьба непонятаго при жизни большого художника. Петеръ Вайда (Vajda), пантеистъ, врагъ рабства, человекъ съ горячимъ темпераментомъ, самъ вышедший изъ народа и по тому глубоко понимавший страдания угнетенныхъ, по природе своей не былъ борцомъ. Темы разсказовъ онъ черпалъ, главнымъ образомъ, изъ жизни Востока («Статуя Мемнона», «Дочь мага», «Два бра мина», «Султанъ Акбаръ»). Восторженный певецъ природы, онъ, по выражешю ифитики, «интересуется человт>комъ только какъ частью природы, но не шцетъ природы въ человеисе». Солнцу, шири небесъ, тиши лесовъ слагаетъ Вайда своп диепрамбы. Его «Песни», «Часы дня», «Чары природы» и «Мо литвы» — настоящий стихотворения въ проз*. Въ эпоху предреволюционной работы произведения его не могли привлечь вннмашл, его пантепэмъ былъ непо нятен ъ венгерской публике. Лишь Петефн, ска завший о немъ: «верное дитя природы, герой неза висимости», отдалъ ему должное и написалъ пре красное стихотворение «На смерть Петера Вайды». Въ 1843 г. Общество Кишфалуди обратилось съ воззваннемъ къ венграмъ о собирании п а м я т н и к о в ъ ф о л ь к л о р а ; однпъ пзъ лучшихъ теоретнковъ-эстетнковъ, Яношъ Ердельн (Erdelyi), популярнзировалъ мысль о необходимости изучать поэзш «народа, этого истнннаго океана». Черезъ три года после воззвания вышелъ первый томъ сборника, песни котораго оказали влнЯше даже на размерь новыхъ поэтпческихъ произведошй, не говоря уже о содер жании и художествепныхъ образахъ^ Особенно сильно действовали произведения повстанческой «поэзии куруцовъ». Новая волна устной поэзпЯ выпосла величайшаго въ В. литтсратуре поэта, Не новый Эип,пк.юпедичвсЕ1и Словарь, т. X. разрывно свяэаннаго по духу и даже по биографии съ возсташемъ 1848 г., «венгерскаго Тиртея». Чарую щий лприкъ, вольный сынъ трансильванской пушты, револющонеръ по убежденнЯмъ, натура исключи тельно талантливая, безумно смелая, Шандоръ Петёфи (Pettffi) уже не теоретически, а своими творе ниями указалъ богатый родникъ, въ которомъ лите ратура должна почерпнуть новыя силы, путь, по которому долженъ пойти венгерсшй романтизмъ. Его жизнь такъ же красива и отважна, какъ и его стихотворений. Петёфи не боится опасности, онъ ищетъ ее, борется за свободу родины, своими пес нями воодушевляете и увлекаете другихъ и въ моменте кру пиенпЯ надеждъ его п всей Венгрп'и умираете на поле сражешя. Искаше и мятежность— хараистерныя черты его творчества; въ ннхъ сказа лась его славянская душа (отецъ Петёфи—славянинъ, Пётровичъ). Первый томъ стихотворений велнкаго лирика (1844) пронзвелъ настолшдй перевороте въ В. литературе. Н а смену жеманнымъ искусственнымъ стпхотворенпЯмъ въ стиле Байзы и его школы, основаннымъ на подражания иностраннымъ образцамъ, хлынула волна свежихъ песенъ Петёфи, навеянныхъ устной поэзпЯй. Онъ поете своп страдания и радости, но они не похожи на переживай ia обыкновенныхъ людей; сила таланта даете ишъ удиви тельную яркость и оригинальность. Въ комической поэме «Герой Яношъ («Janos vitez», 1845), на мотивъ устной легенды, Петёфи показалъ, каигъ глу боко проникъ онъ въ душу народа. Эта поэма, въ которой! разсказываются пршшюченнЯ влюбленнаго пастуха Яноша—чистая фантазия, полная «грации и страсти, нежная мечта съ полуулыбкой», но разсказанная такъ просто и увлекательно, что въ нес невольно хочется верить. Любовь къ девушке, ставшей потомъ его женой, является для Петёфи новым-ъ источникомъ вдохновения. МногпЯ лнрнческнЯ стихотворения 1847 г. посвящены ей; одно изъ нихъ—«Въ конце сентября»—особенно красиво. Въ немъ вылилась пылкая любовь поэта, вместе съ тосклнвымъ предчувствнЯмъ смерти и ревностью къ неизвестному сопернику. Обилий подъемъ патрио тизма 1848 г. диктуете ему другпЯ песни, въ которьихъ национальное одушевление вытесняете лич ный чувства. Призывный кличъ къ борьбе за свободу: «Воэстань, венгръ!» («Та1рга, m a g y a r » , 15 марта 1848) дышите безумной .отвагой. «Отечество зовете, о, венгръ! Возстань! Теперь — или ни когда. Быть рабомъ или благоденствовать свободнымъ, воте вопросъ—выбирайЬ За этимъ гимномъ последовалъ рлдъ другихъ патрнЯтичесшихъ песенъ, изъ кото рыхъ одна—«Бьете барабанъ...» сделалась венгерской марсельезой («Nemzeti dala»). Петёфи ум*лъ элеистризовать толпу, каждое слово его сильныхъ выразптельныхъ стихотворений говорило душе венгра. «Сумасшедший» и некоторый лиричесшя стихотворе ния Петёфи приводили въ восторгъ Ницше; въ Гер мания создался целый «культе Петёфи», одни и те же его стихи переводили по нескольку разъ. — З а неудачей возсташя начинаются долгие годы реакции, п e р i о д ъ а б с о л ю т и з м а (1849 — 67), напра в л е н н а я «къ воэстановлешю авторитета трона» Габсбурговъ и отразившаяся не только въ поли тической жизни венгерскаго народа, но п въ В . литературе. Надежды сменились отчалшемъ и апатией, бодрил ноты—грустными жалобами; старые идеалы потеряли силу, новые еще не обозначались. Въ «покоренной австрийкой провинции» на время совершенно замерла жизнь лптсратурныхъ, дажо ученыхъ кружковъ; языисомъ шиьолы, администрации, войска и т. д. долженъ былъ стать немецшй. Миоrie писатели поишнули Будаиештъ, некоторые пере2