
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
695 ВАССУКУМА—ВАСЪ 696 трополита Даншла и, следовательно, противникъ ТБХЪ церковныхъ и боярскихъ слоевъ, къ которымъ принадлежали «нестяжатели» и Курбский, В. имелъ большое влште въ царствовате Васил1я Ивано вича, который даже передъ смертью советуется о дъдахъ именно съ В. и съ мптрополитомъ Датиломъ. Въ 1542 г., послъ вторичнаго торжества ТПуйскпхъ, В. долженъ былъ оставить каеедру и удалился въ ПесношсшЙ м-рь, но но утратилъ значешя. Послъ своей болезни царь ПОСБТШГЬ В. въ ПЬсношскомъ мо настырь и, зная, что онъ былъ любнмымъ, и довъреннымъ лицомъ его отца, спросилъ: «какъ я дол женъ царствовать, чтобы -великнхъ п сильныхъ сво ихъ держать въ послушанш?» В. прошепталъ ему такой советы «Если хочешь быть самодержавцемъ, не держи прп себе пц одного советника, который былъ бы умн^е тебя, потому что ты лучше всехъ. Если такъ будешь поступать, то будешь твердъ на царстве п. все будешь иметь въ. своихъ рукахъ. Если жо будешь иметь при себе людей умнее тебя, то по необходимости будешь, послушенъ имъ». Царь поцеловалъ ему руку и сказалъ: «Если бы отецъ мой былъ живъ, то и онъ не далъ бы мне такого полезнаго совета». Содержаше разговора является вымысломъ Курбскаго («ибо шепчутъ на ухо не для того,, чтобы друпе слушали»—замечание Соловьева), но вымыселъ настолько соответствовалъобстоятельствамъ дела и характеру дЬйствующнхъ лицъ, что весь разсказъ сделался классическими Беседа съ В. могла, конечно, оказать вл1лше на Грознаго, хотя КурбскШ преувеличиваете ея значеше, усматри вая въ ней чуть ли не единственную причину ужас ной перемены, происшедшей въ Грозному В а с с у к у м а — народъ, живушдй въ области Уссукума въ Германской Вост. Африке. В а с с у р а с ъ (Vassouras)— гор. на 3 браэильскаго штата Pio. де Жанейро, подъ 22° 47' ю. ш., при р. Параиба. Обширныя плантащи кофе. Около 10ОО0 жит. В а с т о ш п а т н (Vastoshpati)—инд1йсшй гешй дома (въ роде русскаго домового). Иногда это имя употребляется въ качестве эпитета боговъ (напр., Рудры). Вастъ-Рикуаръ (Vast-Ricouard)—общее литературное имя двухъ французскихъ писателей; Р а у л я Б а с т а (1850—89) и Ж о р ж а Р и к у а р а (1853—87), подъ которымъ они напечатали рядъ романовъ, обрати вши хъ на, .себя внимаше прямолинейнымъ натуралпзмомъ. Главнешшя ихъ произ ведешя: «Claire Aubertin» (1878); «Madame Вёcart» (1879, есть русск. переводъ); «Le Tripot» (нзъ парижскихъ клубныхъ нравовъ, 1880); «Seraphin et С » (изъ финансоваго Mipa, 18Й0); «La vieillo garde» (нзъ жизни полусвета, 1880). В а с у (Vasu, блескъ). Этимъ послёднимъ име немъ называются у пнддйцевъ восемь гешевъ, имена которыхъ означаютъ огонь, светъ и разныя световыя лвлешя. Въ Ригведе они упоминаются рядомъ. съ со бирательными богами рудра (буря) и адитья. (солнце). Въ другомъ инддйскомъ памятнике В. называются отцами, рудра—дедами, адитья—прадедами. Это— гешн благотворныхъ лвлешй света и воздуха; нхъ почнтаютъ какъ души предковъ. Въ то же время онп творцы и охранители коровъ—священнаго жи вотнаго у брахмановъ. В а с у д е в а (Va-sudeva, т.-е «сынъ Varsudeva»)—отчество Кришны, одной изъ формъ, въ которой является инддйсшй богъ Вишну. Перво начально это былъ верховный богъ народа Пундра (на востоке Индш) и носцдъ, назвате Пурушоттама (Purushottama—выспий изъ людей), которое также придается въ позднейшее время Бяшпу. 0 ( В а с у л у (Wassulu, франц. Ouasseloa) — до 1893 г, независимое государство, ныне входить въ составъ французекпхъ владешй въ зап. Судане (Африка). Обширная, равниннаго характера страна, хорошо орошенная верховьями Нигера и его при токами. Площадь 160000 кв. км. (по другимъ дан нымъ 360000 кв. км.). Населеше (280000, по дру гимъ сведешямъ, около 1И милл.) состоптъ, глав нымъ образомъ, пзънегрптлнекаго народа мандннка— фанатиковъ-магометанъ, среди которыхъ группами жпветъ племя фульбе Заштя—СКОТОВОДСТВО И зем леделие, чему способствуетъ плодород1е почвы. Ми неральный богатства (золото) почти не эксплуати руются. Города: Канканъ (5000 жит.), Бисандугу (3000) н Сапсандо (2000).—Истортл. Въ первой половине X I X ст. В. состояло нзъ отдельныхъ мелкихъ госу дарствъ, которыя были покорены п соединены въодно целое вождемъ Амаду. После смерти Амаду владешя его быстро распались, но вскоре Саморп, сынъ купца изъ Бананкоро, снова соеднннлъ В. въ одно целое. Въ 1881 г. Саморн папалъ па соседшя съ В. французешя владешя, Фнладугу п Беледугу (въ Сенегамбш), что повело къ его поражение и не выгодному для него миру (1883), а впоследствш— къ признанш зависимости В. отъ Францш (1887). Попытки Самори возстановпть свою независимость въ 1891, 1893 и 1898 гг. кончились длл него неудачно; въ 1893 г. В. утратила свою самостоятель ность. Въ 1898 г. Самори былъ взятъ въ пленъ п умеръ въ 1900 г.—Ср. M e v i l , «Samory» (П., 1899). В а с ъ (Wace, диалектическая форма старофранц. имени fiace)—«французешй поэтъ, нормандецъ. Род. въ начале X I I века на острове Жерссй, былъ ученымъ клерикомъ (clerc lisant) въ Кане (Caen), затемъ каноникомъ въ Байе. Бремя его смерти не известно. Это—первый въ романскоыъ средневековье профессиональный писатель. Автор ство для него было не раэвлечешемъ въ часы до суга, а деломъ всей жизни н источннкомъ сущоетвованш. Напнсавъ вещь по заказу энатнаго лица, за вознаграждеше, онъ. затемъ дЬлалъ. собственно ручно или заказывалъ перепнечпкамъ красивые списки, которые продавалъ. До насъ дошло не сколько его стихотворныхъжитШ енлтыхъ: 1) св.Ни колая изъ Мпръ-Лишйскпхъ, патрона моряковъ, н потому весьма, популярнаго въ. Нормандш (изд. N.. Delius, Боннъ, 1850); 2) св.. Маргариты (изд. A. Joly, П., 1879); 3) Богородицы, сочиненное по поводу установлешя въ Англш праздника Непорочнаго Зачат1я (изд. V. Luzarche, Туръ, 1859); 4) бытьможетъ, также св.. Георпя Лисскаго. Источннкомъ для нихъ послужили латннешя Bepciu легендъ. Глав ный произведешя В.—две рнемованныя хроники, сочиненный имъ въ перюдъ близости ко двору аншйскаго короля Генриха П. «B.rut» или «Geste des Bretons» (около 1155 г.)—переложеше, по за казу королевы Элеоноры, модной латинской псовдохроникн Гальфрпда Монмоутскаго: «Historia Regum Britanniae», посвященной древней ucTopin Брнтанш, главнымъ образомъ—фактические дьлшлмъ короля Артура («Roman de Brut» нзд. Le Roux de Lincy, Руанъ, 1836). Произведете это, соста вляющее более 15 О О восьмисложныхъ, попарно О риемующнхея строкъ, написано очень легкнмъ сти хомъ и близко къ подлиннику. Впоследствш Б. выпустплъ новое издаше его, въ которое внесъ не мало добавлепш отъ себя (напр., тутъ впервые въ литературе упоминается «Круглый Столъ» короля Артура). Насколько онъ пользовался при этомъ источниками, содержавшими подлинный кельтскш предашл, насколько своей личной фантаэ1ей,—выяс нить невозможно. Хроника эта сыграла большую