
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
345 ВАЛЛХТП 346 Михаила принуждены признать вассальную за висимость В. отъ Сигизмунда, въ сущности, вас сала венгерской короны, принадлежавшей Габс бургами То же признаютъ и послы молдавская господаря, Стефана V I I Ръзвана, и союзъ, заклю ченный для свержешя турецкаго ига, приводить къ зависимости румынскихъ господарствъ отъ им перш. Султанъ Магометъ I I I , узнавъ объ измене Михаила. решаешь обратить В. въ пашалыкъ и по сылаетъ стотысячное войско. У брода Калугарени на р. Нлл;лове происходить битва; Миханлъ съ 16 000 одерживаешь блестящую победу, не дождав шись помощи пзъ Ардяла и Молдавш. Затёмъ онъ удаляется къ Карпатамъ; турки занимаютъ Буха реста п Тырговпще, пока пхъ не выгЬсняетъ Си гизмундъ съ румынскими войсками. У Журжева турки терпятъ страшное поражеше, какое ни разу затБмъ не повторялось, пока существовала В. Че резъ три года Сигизмундъ отдаетъ Трансильванш императору Рудольфу, какъ венгерскому королю; въ связи съ чтнмъ признать сюзеренитета имперш принуждепъ и Михаплъ: онъ обещаешь отражать нападсшл турокъ, разъ они угрожаютъ BeHrpiu; за это нмператоръ содержптъ 5000 солдата, которыхъ посылаетъ по требованш господаря В. Немного спустя Сигизмундъ снова становится княземъ Тран сильванш. Его преемникъ, Андрей Батори, вы ходить изъ союза xpiiCTiaucicuxb правителей и готовится признать прежнюю зависимость отъ Турщи. Михаплъ предлагаешь императору покорить Ардялъ, но, не дожидаясь ответа, разбиваешь трансильван с к а я князя у Шелпмберга (1599), затамъ овладе ваешь княжествомъ и принимаешь титулъ импера торская наместника. Въ дальнейшихъ переговорахъ онъ предлагаетъ императору поручить ему управлеше Ардяломъ и комитатами, принадлежа щими Трансильванш (до Тисы), подъ сюзеренитетомъ Габсбурговъ, но въ соединеиш съ В. и съ правомъ передачи власти по наследству; ему же должны принадлежать и те области, которыя могутъ быть отняты у турокъ. Въ то ню время Михаплъ сна ряжаешь походъ въ Молдавш, войска которой пере ходишь на его сторону; молдавешй господарь спа сается бегствомъ на северъ Бессарабш, и Михаилъ въ древней Сочаве провозглашаешь себя «госпо даремъ В., Ардяла и Молдавш», соедпнивъ на короткое время все румынская области (1600). Оставивъ наместника въ Яссахъ, онъ идешь въ Ардялъ и делаешь импер%тору новое предложеше: сосдиненныя господарства В. и Молдав1я навеки долишы остаться подъ властью валашская госпо даря и его наследнпковъ и подъ сюзеронптетомъ императора, а венгерскими областями онъ будешь только управлять. Несмотря на соглаае импера тора, планъ Михаила не получилъ осуществлешя, такъ какъ венгры подняли противъ него возстаHie, а польешя войска вошли въ Молдавш, чтобы вернуть престолъ бежавшему господарю. Сигизмундъ Батори въ трепй разъ вернулся къ власти, и въ августе 1601 г. Миханлъ былъ убитъ въ лагере около Турды. Со смертью Михаила Витязя оканчи вается блестяпцЙ першдъ исторш В. н, вместе съ темъ, древней румынской династш Басарабовъ. Восторженный бшграфш его, написанный Балтазаромъ Вальтеромъ по-латынп, Ставрнносомъ и Паламедомъ по-гречески, являются своего рода отход ными светлой нацшнальной эпохе прошлая В. 4) П е р е д ъ г о с п о д а р е й - р у м ы н ъ нзъ р а з н ы х ъ ф а м и л 1 й . Следуюшдй першдъ исторш В. характеризуется тёмъ, что ею правили господари все еще изъ румыпъ, но очень рёдко пзъ династш Басарабовъ. Оиъ обнпмаетъ 1601— 1716 гг., подготовляешь все большую и боль шую власть турокъ, постепенно ослабляешь госу дарственную мощь страны, понижаешь ея произ водительный силы и приводить къ першду фанаpioTOBb. Частая смена господарей нзъ разпыхъ фамилий, своеобразный обменъ правителей В. и Молдапш, то избранпыхъ самими румынами, то назначенныхъ Портой,—все это приводить прежде всего къ тому, что падаютъ даже внешше признаки господарской власти въ В. (напр., собственная мо нета после Михаила Витязя, за очень редкими псключешями, уже не появляется). Единственнымъ положительнымъ факторомъ въ это время были подъемъ нащональнаго сознашя л культурные успехи. Славянсшй языкъ, постоянный лзыкъ пра вительства (кроме латинскихъ документовъ при сношешяхъ съ западомъ, главнымъ образомъ, съ Венгр1ей), суда, администрации, церкви, литера туры и далее письменности въ частномъ обиходе, до начала X V I I в. настолько редко и случайно заменялся румынскимъ (съ 1521г.), что, если исключить трансильваистя печатныя КНИГИ второй половины X V I в., вызванный борьбой съ протестантствомъ, то па введете румынская яз. въ письменность до второй четверти X V I I в. следуетъ смотреть не более какъ на одинокая попытки. Въ правлеше Матвея Басараба (1632—54) румынскШ языкъ становится государственным^ церковнымъ и литературпымъ, пока—еще на ряду съ славянскимъ, который за три столетш успелъ пршбрести значеше своего рода каноническая, п даже сакральная: далее въ по следней четвертп X V I I в. проводится мысль о воз можности заменить его румынскимъ, но не въ чине литурпп. Основываются типографш въ Тыр говнще, въ монастырлхъ Кымпулунге, Дяле ц Го воре; оне выпускаюта рядъ церковныхъ книгъ, въ томъ числе u на румынскомъяз., по которымъ продоллсаютъ служить въ глухихъ мёстахъ съ румын скимъ населешемъ (напр., въ Бессарабш) и въ настоящее время. Среди этихъ книгъ, кроме богослужебныхъ, были и учптельныя, и каноничесшя; мнопя открыпаютсл торжественными «стихами поли тическими» (риемованпыми посвящошлми) на румынскомъ яз. Въ м-ре Kosiu около 1620 г. мопахъ Михаилъ Мокса ппшетъ первую всем1рную хронику на румынскомъ яз., на основанш славянскпхъ источнпковъ (въ томъ числе болгарскаго перевода византайской хроники Константина Манасш и сербскихъ летописей), съ и з в е с т и и по исторш В. до 1489 г. Появляются переводы «Исторш Михаила Ви тязя» и «Жит]'я naTpiapxa константинопольская Нифонта», съ цепными сведешямп для исторш В. На румынскомъ яз. написана хроника В. съ начала до половины X V I I в., частью переведенная съ греческаго (для пешода 1602—1618) и др. Въ Тырговище Матвей Басарабъ основываетъ выс шее богословское училище, по псей вероятности типа греко-латино-славянскихъ коллепй. документы оффищальнаго и частная характера (завещания, росписи приданому, описи имущества, продажныл и раздельный записи), наконецъ, частный письма на румынскомъ яз. со второй четверти X V I I в. перестаютъ быть редкостью н часто поражаютъ гиб костью и выработанностью языка, лишь недавно введенная въ книжность: лшвымъ языкомъ у ру мынъ всегда былъ румынскай, и даже въ первое время существования В. судебный процессъ велся на румынскомъ яз., н только penienie форму лировалось на славянскомъ—сербскомъ или болгарскомъ, съ румынскимъ еннтаксисомъ и некоторыми другими особенностями. После Матвея Басараба, въ течеше 24 лета господари въ В. смеиилнсь 8 разг.