
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
351 БАСНЯ 352 Анонпмъ былъ иэвестенъ очень рано: весьма воз Fabeln aus Esopo etliche von D. M. Luther und можно, что уже Далимилъ зналъ этотъ сборникъ; Herrn Mathesio* (Брауншвейгъ, 1672). Б.писалътоже по крайней мере, Б. о лягушкахъ и аистъ, кажется, латинско-немецшй писатель 1оаннъ Посиусъ, живший заимствована у Анонима; то же самое можно ска отъ 1537 до 1597 гг. Ср.: «Mythologia metrica et moзать о ТкадлечкЬ и сочннешяхъ бомы Штитнаго; на ralis* (Гамбурге, 1698). Подражателемъ Эразма немъ также основанъ, не говоря уже о поздпъйшпхъ Роттердамскаго на итальянской почве былъ Лодопроизводевляхъ, сборникъ чешскпхъ Б., помещенный вико rBU44iapAnHU (1523—89 гг.), авторъ анекдотивъ баворовской рукописи, которая относится къ XY в. ческаго сборншса «Ъ'Ноге di Recreatione*. Въ и представляется кошей более древняго оригинала. 1542 г. появилась въ Париже книга Жиль Корроэе: Популярность Анонима была необыкновенно ве «Les Fables du tres апсиеп Esope...*; на этомъ сбор лика. Вскоре его элегпчесше стихи были снова пере нике видно влияние Б. Гуодана и др., пэданныхъ деланы въ прозу, и эта переделка издана TepBio, въ 1516 г. На этихъ же Б. основано другое произ который въ Анониме предполагаете Вальтера ведете французской литературы, изданное въ Руане Англи'йскаго и поэтому его произведения называете въ 1547 г., подъ заглав!емъ: «Troiscentz soixante «FabuIaeGualterianae». Переводъ Анонима на фран et six Apologues d'Esope.... par maistre Guillaume цузсшй языкъ илп, точнее, на французсшй диалектъ Haudent*. На этомъ же источнике основываются провинцш Франшконте, относящийся къ X I I I веку, две немецшяредакщи X Y I в.—Бурхарда Вальдеса, называется «Люнскимъ Иэопетомъ» и изданъ Фор- 1548 г. (изд. Титмана: «Esopusvon В. Waldis*, Лпц., стеромъ подъ заглав1емъ: cLyones Yzopet* въ 1882), и Эразма Альбсруса, подъ заглав1емъ: Гейльброинё, въ 1882 г.; въ этомъ сборнике осо «Neun und viertzig Fabelen so mehren theils aus бенно поражаете» богатство описашй и картинъ. Esopo gezogen* (Франфуртъ-на-Майне, 1579). Таисой Около 1200 г. Одо изъ Церингтоши составилъ но же хараистеръ носите французсшй сборникъ: «Les вый сборникъ латинскпхъ Б. (тоже изданы Гер- fables et la vie d'Esope phrygien, latin etfrancois* в!с); затемъ къ более пзвестнымъ сборникамъ (П., 1579), а также Бодоэна: «Les fables d'Esope прннадлёжатъ: Винценщуса Болловацензиса, монаха phrygien* (Руанъ, 1660). Вообще вл1яше редак X I I I в., бернсшй Кодексъ TepBie, французсшй — ции 1516 г. простирается до X I X столе™. Къ. Mapin де Франсъ (см. Р о к ф о р ъ , «Po6sie de Marie X Y I в. еще относятся: Гаврылъ Фаэрнусъ, котораго de Frances, П., 1820); «Fabulae exortae ex Marie «Centum fabulae* изданы въ 1564 г. и поэжо БойGallicae, Romulo et aliis quoque fontibus*; этотъ зеномъ въ 1798 г. въ Лейпциге; Фабий Паулпнъ сборникъ TepBie обозначаете буквами LBG, такъ Утицензпсъ, «Centum fabulae ex antiquis scriptoкакъ три его рукописи сохраняются въ Лондоне, ribus acceptae* (Венеция, 1587); 1оаннъ МанлШ, Брюсселе и Гёттингене. Древне-французская стихо «Ьосогиш Communium Collectanea* (Франкфуртътворная обработка Анонима (Невелета) появилась на-Майне, 1594); Вердицотти, «Cento favola moralb въ вачале Х1У в.; издана Робертомъ въ «Fables (Венещя, 1599) и др.—Къ X V I I в. относится сбор infidites du X I I , X I I I et X I Y sfecles* (П., 1825) и никъ: «Mens a PhUosophica auctore Michaele Scoto...* названа этимъ же пздателемъ «Иэопстомъ Ь . Такъ (Франкфурте-на-Майне, 1602); эта книга основы назыв. * Кодексъ Риголи* эаислючаете въ себе птальян вается на сочинении Абстемия (Лоренца Бевилоква), скаго Эзопа, итальянскую редакщю представляете относящемся къ эпохе Возрождения и изданномъ тоже сборникъ, изданный Гивпццани подъ загда- Невелетомъ въ «Mythologia Aesopicai (Франк внемъ: «II Volgarizzamento delle Favole di Gal- фурте-на-Майне, 1610); обе редакцш—Абстем1я и fredo* (Болонья, 1866); это — прозаическая пере Люсцишяприближаются и;ъ оригиналу Эзопа. Зпамеделка Анонима, относящаяся къ X I V в. Къ тому нитейшимъ европейскимъ баснописцемъ X V I I в. былъ же веку относится латинсшй сборникъ Николая Лафонтенъ (1621 — 95). Къ X Y I I в. относятся Пергамена, «Dialogus ercaturanum* (въ рукопп- еще: Ле Нобль, «Contes et Fables* (П., 1669); несяхъ онъ носите назваше: «Liber de contemptu мецшй сборникъ: «Lust- und Lehr-reiche Sittenshule, sublimitatis* или «Liber de animalibus*). Подра- eriJfnet und aufgerichtet Anlass der sinnreichen жателеиъ Пергамена былъ польсшй писатель Fabeln Aesopi* (2-е изд. въ Ульме, 1705).—Восем X Y I в. Бартошъ Паигроцшй, который издалъ своп надцатый векъ очень богатъ В.; къ этому времени Б. въ сочинешй: «КоГо Rycerskie*. Б. Пергамена относятся, между прочимъ, Саломопъ Франкъ, изданы Грессе въ сочинешй: «Die beiden altesten «TeutschredenderPhaedrus» (1ена, 1716); Ридереръ, Fabelbllcher des Mittelalters* (Штуттгартъ, 1880). «Aesopi Fabulae in teutsche Reime nach jetziger A r t Близонсъ тоже къ Анониму относящейся къ ыУ в. und mOglichster Kllntze gekleidet* (по сборнику сборникъ Б. Бонера: eEdelstein*, изданный Фран- 1516г.,Нюрнбергъ, 1717); неизвестный авторъ I . A. G., цомъ Пфейфферомъ подъ заглавиемъ: «Der Edel- «Phaedrus iu leichten teutschen Nachahmungen*... stein von Blrich Boner* (Лпц., 1814). 1оаннъ изъ (Лангенэальцъ, 1735); Риччи, «Le favole greche Шеппея, рочестерсшй епископъ, умеришй въ 1360 г., d'Esopo volgarizzate ип rime anacreontiche toscane* подражалъ Ромулу; его Б. издалъ TepBie. Главней- (Флоренция, 1736); Ла Ферм1еръ, «Fables et Contes inie сборники XV в. вышеназванные сборники: d6di6s a S. A. I . le Grand Due de toutes les Russies* чешский Эзопъ въ баворовской рукописи, Реми- (Парижъ, 1775); I . F. R., «Fabeln aus dem Alterиннусъ, Штейнгбвель и др.; къ X V I в. относится thume* (Бреславль и Лпц., 1760); Тромбелли, «Le Камераглусъ 1оакпмъ, жпвишй между 1500 и 1572 гг., favole di Fedro, tradotte in versi volgari* (Вене который въ 1538 г. издалъ прозаическую латинскую щя, 1775, 5-е изд.); Де Курейль, «Favole e Novelle* переделку Эзопа; на ней же основывается сборникъ (Пиза, 1787); Ланди, «Favole di Esopo* (Венещя, Ганса - Вильгельма Кирхгофа подъ заглав1емъ: 1760); Феличи, «Favole Esopiche* (Римъ, 1790); «Wendmuth», изданный Эстерлеемъ (Штуттгартъ, Христе, «Fabularum Aesopiarum libri duo* (Лпц., 1869); къ X Y I же в. относится тоасе латинская 1749); Вейнцирль, «Phaedrus in deutschen Reimen* прозаическая переделка Эзопа, изданная въ 1516 г. (1797); Прахте, «Phaedri Fabulae Aesopicae. Nebst несколькими учеными, подъ заглав1емъ: «Fabularum einer Uebersetzung in deutschen Reimen* (Нюрн quae hoc libro continentur interpretes atgue autho- берга, 1798); Красицшй, «Bajki» (во многихъ иэдаres sunt hi: Guilielmus Guodanus, Hadrianus Bar- н1яхъ); «Trons cents fables en Musique* (Люттихъ,безъ landus, Erasmus Roterodamus и т. д. Б. Мартина года).—Въ X I X столетш: Шварцъ, «Phaedrus Fabeln, Лютера были изданы подъ заглав1емъ: «Hundert fQnf BUcher* (Галле, 1818); Нефшато, «Fables et