* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БАЙРОНЪ 744 Италш выдававшейся всегда точно край волшебной тельство за другимъ удаляло его изъ пределовъ сказки. Она завладела имъ, задержала въ своихъ страны. Настали невольныя кочевашя;. после Вене сътлхъ три года, прерванныхъ лишь небольшими цш Равенна, Пиза, Генуя были этапами его ита отлучками. Венещанская эпоха резко выделяется льянскаго житья. За нимъ следили, подсылали на изъ обширнаго итальянскаго першда; она сама по емныхъ уб!йцъ, преследовали людей близкихъ ему; себе имеетъ значеше, у нея свои светлыя и тем- неудачи и раэочаровашя не охлаждали его. «Если ныя стороны; крепко связана она съ личной исто человекъ не можетъ бороться за свободу родной рией поэта, съ художественной работой, ростомъ по страны, пусть добываетъ онъ вольность иному на литической деятельности. Здъсь снова перелситъ роду, пусть становится на защиту свободы, гд4 былъ кризисъ, но онъ нуженъ былъ для окончатель только можетъ»,—говорилъ онъ. Онъ сроднился съ н а я освобождешя. Въ безпечной, нравственно-рас Итал1ей, ея народомъ, ея HCTopiefi, ея словесностью. пущенной, шумно-веселой Венецш поры пора- Литературное итальянское вл1ян1е сильно сказы бощешя въ последшй разъ взяли верхъ у Б. вается. На фоне политической работы возникаютъ, страстно-жпзненныя влечев^я; строгость мысли и въ духе Альфьери, несколько трагеддй, взятыхъ пли долга, добытая минувшимъ раздумьемъ, какъ-будто изъ итальянской (въ частности—венещанскоЙ) исто забыта, онъ отдается течешю. Шумъ карнавала, рш, «Марине Фальеро», «Два Фоскари», или изъ вскоре охвативший его, сблизилъ его съ пестрой жизни древняго Востока («Сарданапалъ»), на сюнародной средой; въ ней возникли, одна за дру жетъ, понятый и обработанный въ страстныхъ альгой, новыя сердечныя связи, все ниже и безпечнёе фьepieвcкиxъ тонахъ. Печальная судьба певцаопускавппяся (среда, отразившаяся въ остроумно- «Освобожденнаго 1ерусалима» вызвала «Жалобы шутливой поэмё «Беппо»). Шелли, снова свидев- Тасса». «Пророчество Данта», служившее просла гшйсл съ нимъ, ужаснулся, заставъ его окружен- вленно гешальнаго поэта, было, вместе съ темъ, нымъ страннымъ сбродомъ. Но духовная работа и высшимъ выражешемъ карбонарской поэзш Б. Для тогда не смолкала. Оторвавшись отъ Венецш и распространения идей карбонаризма, въ эпоху по первой своей плебейской подруги, въ чье искрен всеместная торжества реакцш способныхъ принять нее чувство онъ верилъ, Б. совершилъ сильно подей на себя заступничество за обще-европейское либе ствовавшее на него путешеств1е по средней Ита ральное движете, Б . задумалъ основать въ Лон лш; во Флоренщи, въ Риме прошелъ по следамъ доне, при содействш Ли Гонта, органъ, который великой древности, предашй свободы, культурныхъ долженъ былъ называться «Карбонаромъ» (назваше, чудесъ Воэрождешя, виделъ всюду подчиненность замененное «Либераломъ»). Это возвращало поэта и позоръ потомковъ могучаго народа, и призваше къ участию въ политической жизни отечества; разосвободителя, несущаго светъ и жизнь невольни- общешю съ нимъ наставалъ конецъ; среди итальянкамъ, поддержанное заветами такого пророка скихъ тревогъ Б . все усиленнее прислушивался къ итальянскаго единства, какъ Дантъ, которымъ Б. не-- тому, что творилось въ Англш, и отзывался на деяобыкновенно увлекся, снова открылось передъ Hifl стараго порядка не только статьями недолго нимъ. ?акъ возникла четвертая и последняя песнь существовавшая «Либерала», но резкими ударами «Гарольда», пластически возсоздавшая его стран- политическихъ сатиръ—«Видешя суда», «Бронэоваго CTBie средп красотъ и руинъ и, вместе съ тёмъ, века». Сила комизма и смеха, блостящаго, колкаго явившаяся такимъ вызовомъ къ освобождение, что и е д к а я ocTpoyMifl, сказывавшаяся у Б. очень рано вместе съ сроднымъ ей по духу «Пророчествомъ (въ неоконченной сатире «Иоездка дьявола»), но Данта», распространенная въ переводе по Италш, заслоненная иными течешями его творчества, въ она для реакщонныхъ правительствъ явилась новомъ, боевомъ его першде выступаетъ во всемъ опаснымъ револющоннымъ актомъ. Отъ фикцш Га богатстве. Она подносить Англш въ «Бронзовомъ рольда совсемъ не осталось следа; въ конце песни веке» позорную картину ея падешя; она переносить поэтъ прощается съ старымъ спутникомъ; все силь ея деятелей, слепого иддота короля Георга I I I , ея нее и определеннее выступаетъ теперь онъ самъ министровъ, политиковъ, пресмыкающихся охрани передъ лпцомъ современности въ значенш певца и телей и доносчиковъ, въ роде поэта Соути, въ за деятеля свободы и прогресса. Народное итальян гробный м1ръ и ставить ихъ передъ последнимъ ское дело становится конкретной его задачей. судомъ; даже въ такой шалости, какъ «Беппо», поВстреча въ Венецш съ молодой и несчастной въ верхъ карнавальная анекдота, нереданнаго съ безсупружестве графиней Терезой Гвиччьоли вызвала подобнымъ юморомъ, выросъ рядъ отступлешй съ у него сильную привязанность, неразрывную до меткими выстрелами въ сторону Англш. Сила са смерти, и въ то же время ввела въ юръ тайной тиры, направлеше, открыто борющееся съ совреполитической конспирации, къ которой принадле меннымъ общественнымъ строемъ, выростая и со жали ея отецъ и брать, въ «карбонарство», въ средоточиваясь, приводить, наконецъ, Б. къ широ двадцатыхъ годахъ X I X в. разлившееся по Италш, кому замыслу сатиры MipoBoft, зовущей на судъ все ставя себе целью освобождеше отъ всякой тирании, человечество, съ господствующими началами, возтуземной и пришлой, и объединение страны. Въ де- зрешями, нравственными поштямв. Задуманная въ мократическомъ равенстве оно соединяло выходцевъ Венецш, создавшаяся повременно, точно взрывами, иэъ всехъ слоевъ варода. Отныне дело поэта ослож по нескольку песенъ эаразъ, во все время карбоняется на несколько летъ работой заговорщика. нарства, взятая поэтомъ и въ последшй его поВырвавъ не безъ борьбы Терезу изъ брачныхъ це двигъ, въ Грецш, и ставшая заключительнымъ и вепей, онъ повелъ съ нею взволнованную, трудную, личайшимъ его творешемъ, поэма «Донъ-Жуанъ» но полную благороднаго содержашя жизнь конспи осталась недоконченной (16 песенъ и несколько ратора, скоро поднявшись въ карбонарстве до зна- строфъ 17-й), но и въ недосказанномъ виде порачешя главы одной изъ деятельнейшихъ секщй— жаетъ отвагой мысли, ширью эадуманнаго пере «Амерпканцевъ» или «Американскихъ стрелковъ». смотра и суда, изумительными переливами красокъ, Въ организацш и поддержке движеши* и возсташй отъ нежной идиллш свободной любви Жуана къ его учаспе имело важное значеше; его домъ бы- Гайдэ на острове пирата къ потрясающимъ картив.алъ центромъ совещаний, убежищемъ для гонимыхъ, намъ человеческой бойни при осаде русскими Из складомъ оруж1я. Личную его безопасность охра маила, отъ боккачьевскихъ. вольностей въ сценахъ няло его англ1йское гралсданство, но одно прави изъ гаремнаго Mipa къ сарказму иэображешй ека-