
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
257 АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 253 ватель Корана, халифъ Валидъ I I , павппй (744) въ междоусобной племенной борьбе арабовъ-йеменцевъ съ арабами-хиджазцамп; онъ пзвестенъ какъ пре восходный поэтъ хмельныхъ ппрушекъ, которому впоследствш, при Харунъ ар-Рашпдё, подражалъ Абу-Новасъ. Еще больше было, въ эпоху омсйядскую, поэтовъ нецарственныхъ. Какъ въ Европе Ромео и Длсульетта, такъ у арабовъ и потомъ на всемъ Восток^ вошли въ пословицу обожатель Лейлы, дочери враждебнаго племени, бедупнъпоэтъ Мадлснунъ (ум. будто бы около 689 г.) и гейневсшЙ Asra—бедупнъ-оэртецъ Джамиль, обо жатель своей дамы сердца БютеЙны (ум. будто бы въ 701 г.). Ученикъ-рйвШ Джампля, Кютёйнръ (ум. въ 723 г.), тоже общеизвестный между со племенниками своею романтическою любовью къ бедуинке Аззе, былъ ппптъ, сторонникъ низверг нутой династш Ал]'я; но онъ явился въ Дамаскъ ко двору славнейшаго пзъ омейядовъ, халифа 'Абдальмалика (685—705), и, какъ талантливый поэтъ, состязался въ панегпризме съ наивысшей тогдашней поэтической знаменитостью, любимымъ прпдворнымъ стихотворцемъ омейядовъ христ1аннномъ-арабомъпзъМесопотамш—Ахталемъ ^«висло ухий»; ум. въ 710 г.). Сюда, къ дамасскому двору Абдальмалика, являлись и отъявленный подралсатель всехъ техническпхъ щномовъ бедуинской по эзш Зу-р-рюмма (ум., быть-молсетъ, въ 725 г.), и энергичная бедуинка-вопленница Л.ейла Ахъяли1ская (ум. въ 707 г.). Она находила хороппй пршмъ и въ КуфЬ, при дворе грознаго наместника Месопотамш Хаяшажа (ум. въ 714 г.). Пансгирпстомъ Ханслсажа былъ Длеарпръ («верблюж1й педоуздокъ»; ум. въ 728 г.), классикъ бедуинской сатиры, такая же месопотамская зпамснптость, какъ Ахталь—въ Дамаске. Длсарнръ вступилъ въ взаимнопоносительную стихотворную борьбу («ан-накаыд» съ третьей тогдашней поэтической знаменитостью^ басриЧскимъ месопотамцсмъ Фараздакомъ («невы-* печенный, клейшй хлебъ»; ум. въ 728 г.); сто рону Фараздака принялъ Ахталь, часто пр1еэжавшш изъ Дамаска кочевать въ Месопотампо. Перипенями этой долголетней стихотворной войны, языческоплемеиной и бедуинско-грубоЙ по пр1емамъ, отвра тительной съ точки зренш мусульманства, увлека лись самые шпроте круги омейядскаго общества, не исключая и релипозно-вопнетвепныхъ сектантовъпуританъ, харпдлштовъ (въПерсш), которыми предводилъ пылшй поэтъ-вождь КатарШ (убитъ въ 697 г.). При такомъ общемъ настроенш, и въ святыхъ го родахъ Мекке и Медине выдвигались поэты очень немусульманская типа, какъ дамеше угодники мекканецъ 'Омаръ ибнъ аби-РабГа (около 643—718) и мединецъ Ахвасъ (умеръ около 728 г.), ненавистные местнымъ наболшымъ мусульманамъ-анейрамъ.— II. О б щ е м у с у л ь м а н с 1 и й классический п е р i о д ъ (около 750—1050). Въ 750 г. династш Омейядовъ свергли, прп помощи персовъ, А б б а¬ с и д ы. Онп утвердили свою столицу вблизи Bepciu и дали въ халифагБ перевесь персамъ, которые съ прелшими сасанидскими подданными арамейцами, подъ внешней оболочкой языка арабскаго сумели возстаповпть свою старую сасапидскую (т.-е. перспдско-греко-сирскую) культуру, науку и литературу. Съ целью хорошо понимать арабешй языкъ и исламъ они создали новую науку—арабскую филолопю,— и научно разработали мусульманское богослов1е. что отчасти началось даже еще при Омейядахъ. Пользуясь арабскимъ языкомъ какъ роднымъ (какъ немцы—-латынью въ средше века), персы въ то же вромя провели въ жизнь антн-арабскую национали стическую («шоуб1Йскую») Teopiio, по которой арабг г Г екая раса вовсе не выше прочихъ ц не имеетъ ни какихъ правъ на преимущество въ общественномъ строе. Вообще, со времени 'Аббасидовъ приходится говорить скорее о литературе и особенно наукв а р а б о я з ы ч н о й , чемъ объ арабской. Но, отно сясь съ благоговешемъ къ греческой науке и со зидая на ней свои высппе умственные интересы, оби татели халифата не чувствовали никакого вкуса къ греческому эпосу — «И/паде» и «Одиссее», которыми всегда восхищалась вся Европа. Въ области изящной словесности чужое вл1лше про являлось въ А. литературе переводами и обработ ками преимущественно пехлевиЧскихъ повестей перепдекпхъ, п е р с п д с к о - п н д 1 й с к и х ъ и т. п., которыя потомъ получили пе монЬо, чемъ Библiя, BceMipnyio известность. Еще въ копив омей ядскаго першда былп переведены персомъ пбнъаль-Мокаффою (убптъ въ 757 г.) съ пехлев1йскаго будддйсшя притчи «Калила и Дпмна» и иранская «Книга царей». Вероятно, при второмъ аббаендскомъ халифе Маневре (754—775) переведены три (пли хоть одна нзъ трехъ) исторш Будды (царевича Боддисатвы), изъ которыхъ богатая притчами«Бала1тар и БОдйсаф» (вар. «Ибдасаф»; у хриспанъ «Варлаамъ и 1оасафъ») прюбрела, путемъ слолшыхъ стадШ, особую м1ровую популярность и превра тила язычника Будду въ любнмейшаго и поэтцчнейшаго хриспанскаго святого—«нпддйскаго ца ревича 1оасафа» (память его — 16 августа у православныхъ, 19 ноября у католпковъ). Не позлее халифства Харуна ар-Рашида (786—809) персъ 'Асбагъ Сидншстйнсшй далъ по-арабски полную «Снндибадову книгу о женскомъ коварстве», пли «Большой Спндпбадъ»; а поэтъ Харуна и вознрекой семьи Бармековъ манпхей Абанъ Лахыкый (ум. въ 815 г.) перелолшлъ арабешй прозаически! Асбаговсшй «Большой Сиидибйдъ» на стихотворную речь. Этотъ Лахыкый стихотворно излолсилъ «Калилу и Димну», «БалаЪвара и БудДсафа», равно какъ сасанндсклл «ДЬяшл шаха Ардешира», «ДБИШЯ Аиуширвана» и «Книгу Маздака» (буддн1ско-зороастрН1скаго ере тика). Не позже халифатства|Мютапйккнля (817—861), быть-молсетъ, около 850 г., сасаппдекая «Книга царей» еще разъ была обработана по-арабски очень вольно Мусой Кисралнемъ, который такжо (оиъ у грековъ Mouao? 6 Шра^с) нокорочо нзложилъ ужо извЬстную арабамъ большую «Снндибйдову книгу», пли иначе—Муса Кисравш далъ книгу «Снпдпбадъ Малый», родоначальницу вссм1рпыхъ «Сомн мудроцовъ». Къ I X лее веку, если не къ V I I I , отно сится арабскШ переводъ похлевп1ской кХозйръэфейнё» (=1000 повестей), который въ X в. послулсилъ багдадцу Джахиплрпо образцомъ и отчасти источникомъ для компиллцш «1000 ночоЙ». Около X в., вероятнее всего въ торговой, приморской Басре, были скомпилированы изъ всякихъ мел;дународныхъ росказней, ипдШскихъ въ томъ числе, сказочпыя «Странствовашя морехода Спидбйда» н т. п.—См. работу барона В. Р о з о н а о «Ходапнамё» Мусы Кисравш въ факультетскихъ «Восточныхъ Заметкахъ» (СПБ., 1895); о «Книге Синдибада»—С. О л ь д е п б у р г а (въ юбилейномъ сбор нике барона Розена,' СПБ., 1897); о «Калнле и Димне» и «Хезар-эфсанё»—А. К р ы м с к а г о , въ V I I I вып. «Трудовъ по востоковедешю» Лазарсвскаго Института (М., 1905). О Лйхыкые—его же въ москов. «Древностяхъ Восточи.» (1911, т. IV). Библioгpaфiя—у Шовена, вып. II—VIII.—Такимъ образомъ, въ беллетристике аббасидскаго першда возобладалъ матер!алъ индо-персидешй, общеиз вестный и европейскому фольклору. Арабы, уме лые раэсказчики, привносили въ беллетристику 9 Новмй Эициклоподичсскш Словарь, т. I I I .