* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 006 фантастики архнтсистуры и ясшшписи .Золотого нЬиа» возролсдешл прндно])ныс кавалеры п дамы, столь же причудливо одетые, 'raicic же изломан ные,- со вкусами уже тяготеющими къ барокко, пресыщенные п расточительные, скеитпкп въ д е лах* веры и в'Ьтренныс въ любви, заговорили особой, тоже пряной п тоже вычурной речью. Иъ Италии н Hcnanin. складывались тогда гон г о рн зм * п м а р н н п з м ъ . Въ Англии то же течение получило названий «енфуиизмь», по заглавию романа Лиллп «Евфуссъ» (1578). Романъ—вообще пзлюблепииое чтение этого общества. Чтсшс уже давно стало забавой. Измыш ленный июхождешя, остроумпып слопца, чувстнптсльпость п чувственность дразнить н тГ.пиать. Петраркпзмъ, создающий причудливые цнислы исаиицон* н сонетовъ, пастуигество ииа сцене, игь лирике и новЬствоваини'и, евфуиистичесние ионеллы н романы, псисусствеиииый иирнидворный эпосъ—все это теспо связано между собою. М а с к и и исостюмиированныя niecTBifl на балахъ, оживленный! сценками—одна нзъ нзлюбленпыхъ забавъ того времени. Кроме названных* наииболее крупных* ииоэтовъ, целая плеяда подвизалась пъ этихъ вычупныхъ лсанрахъ: Барнз*. Флстчеръ, Лоджъ, Дэииисль, Констабль, Драйтоииъ, Фульисъ, Гревнлль, Барнфпльдъ. Въ свопхъ сонетах*, въ ииоэме «Венера н Адоннсъ», отдалъ дань этому T04euiio п Шскспнръ. Рядомъ разви вается сатира, напр., у Лоджа, Марстона, Джозефа Голя. Къ иной естественно ведстъ светски-салопная поэзией, поэз1н на случай. Рядомъ съ городом* дворцов*, пригородных* вилл* и домов* знати осо¬ бенно напряженно съ X V I п. растут* города тор говые. Промышленность развивается. Англия пере стает* быть страной сельсисохоэийствонной. Отече ство моряков* ииревраицается в * отечество дельцов* п банкиров*. Вместе съ городомъ-рынком*, съ городом* афериистовъ, ростовиципсов*, скупипяиговъ, финансовых* дЬльцов* и коммерсантов* быстро со здастся нездоровый городъ продажных* женициин*, иигроковъ, мошеннииинсовъ и всякаго кабацкаго отребья. Лиитература того времени—нс только литература большого света, уннвсрситетси;ой молодежи и школь ных* педантов*: это еице литература таворииъ. Блиисс всего стоить к* ИИСЙ драма. В * X V I в. иовсоместпо шиирокое распространений получает* поэзии бывших* людей» искателей приключений и проходимцев*. В * Аниглнп пхъ зовут* к э н п н н г ъ - к э т ч е р а м н . Это— английские пинсарсско н гротссис*. Наиболее извест ные писатели этого типа—драматурги Гриинъ н Наии*. Бурно раздаются взаимные попреки и раз и облачения, вторгающняся в* сондальныя неурядицы и политику. Евфунзм* и литература неэннинпгъ-кэтчеров* гораздо больше, чемъ пастораль, отражают* английскую действительность: это уже реализм* въ том* смысле, каис* мы его понимаем* теперь. По эзия научилась изображать действительность. В * 1570 г., по инициативе актера Бербеджа, впоследствии покровителя и исомиианьоиа Шсисспира, возник* въ Лондоне первый тсатръ, въ смысле специ'ально построеннаго для представлений здания. Вскоре въ Лондоне уже G театровъ: «Колокол*» Бербеджа— самый нз* них* значительный, но скоро его славу затмевают* «Театр*», «Занавес*», «Глобус*» и «Ле бедь». Кроме труппы Бербеджа, поиеровнтельствуемой сначала Лестером*, позже—самой королевой, были още четыре правильно сорганизованных* труппы, наэывавишлся именами ИИХ* знатных*, покровителей. Рядомъ съ ними большой успех* имели и ntiHMie собора св. Павла. Все эти труппы, несмотря на аристократическое поиеровнтельстно, разечнтывалн ужо на широкую публику: это—тоатры-предпринти'л въ современном* смысле. Ихъ единственное теперь назначение—доставить удовольствие; они стараются угодить вкусам* публики. Народная драма совер шенствуется туго, иго публика къ ней привязалась; нельзя резко порвать сл, ея традицией. Народпая драма вырабатывает* и* это время свои собствен ные асанры, вполне светски"с и уже иие аллегоричеcicie. Вст» они у Шоиссппра доведены до выстаго совсршсииства. Сначала Шекспир* просто пере делывал* многий готовыя пьесы, но потом* стал* работать самостоятельно. Драматическую деятель ность этого великаго поэта делят* обыкновенно па четыре периода. Соответственно имъ, приба вив* лишь въ начале одни* подготовительный нериод* и въ конце пери'одъ упадка, можно раземотреть и вообще эволюиипо елизаветинской драмы. и Подготовительный период*—время до 1590 года. Тут* большим* успехом* пользуются к р о в а в ы я трагеднли, в* роде «Тита Андроника». Сюда прииииадлелсатъ «Тамерлан*» н «Малн/ийский жид*» Марло, «Испанская трагедий», «1ороннмо» Кнда и Деккера, Тогда лее вознниелн прототипы «Короля Лира», написанный Шилом* и Лоджсмъ, и «Гамлета», наппсанпый Кпдом*. «Гамлет*» Кнда задуман* по типу антпчииоЙ «Орестейн»: это ещо только сынъ-мстнтел!>. Трагедии в* его словах*: «асестоне* я долпеенъ быть, но это от* любви». К* тому жо периоду отпосятся и трагедией о кудсеннисахъ: «Фауст*» и Марло п «Бакоп* п Бенгн» Гриппа. Развивается и драматическая хроника, утратившая теперь связь с* моралитэ. Е е продумывают* съ точки зрении поэтнчесисой справедливости -нрппцнпа, введеннаго в* обращение классиками. «Геиирнх* VI» Шекспира—по казатель этого момента. В * трагедиях* «Эдуард* II» (Марло) п «Эдуард* III» у совс])шепствоваии* замысел*. КомичссисШ театр* еице по оторвался оть интерлю дией, но влияние Плавта уже сказалось. Таковы: «Гипс* Сисорнсръ» и «Каис* узнать жулика» (Knack to know a knave) Вильсона или Пиля. Разыгры ваются еице «Похоа;дешл Робина Гуда». Слышатся, однако, п первые зачатки исомедии нравов*. Это различный з е р ц а л а : «Три лорда и три лэдн Лон дона» Вильсона. В * «Безнлодииых* усилиях* любви > Шекспира этот* асапр* поднимается до высокой ступени. Мы теперь входим* въ первый период* самостоятельной деятельности великаго драматуриа п во второй—развитая елизаветинской драмы (1590— 1596). Для Шсисспира это—пятн.гЬтао молодой стра сти и гешалыиаго ученичества. «Старой нсселой Англией» Чоусера, котораго понял* и оценил* че рез* посредство Спенсера Шекспир*, веет* от* «Сна в* летнюю ночь». «Комедия ошпбонсъ» знаме нательна ню форме: оииа вьничаст* длинный ряд* нтальяпсисиихъ, испанских* и английских* подража ний «Мснехмам*» Плавта, но усложняет* нхъ, со здав* две завязки и двух* героев*. Нигде но видно таис* .ясно, каково было влияние классиков* на Шекспира и всю его школу, каис* именно в* этой и комедди. «Ромео и Юл in"—свежая, непосредствен ная трагедия страсти, уже превозмогшая чнетовнешипй ул;асъ кровавьих* трагсдШ. Второй ииеpioдъ Шекспира и трстай—елизаветинской драмы и заверинастсл, после цьлаго ряда драм*-хроиннгь, «Генрихом* У» (1599). Игра контраста: исоро и. Гарри—ниародиый король и герой, и стапый Фаль стаф*—высшее достпжсиино комизма. I I Фальстаф*, котораго сама Елизавета пояселала видеть влю бленным*, исаис* в* «Виндзорских* кумушках*»,— тоа;е споего рода национальный герой, среди строго бытовой и вииолпе реальной обстановки. 1\омедпи и «Каи;* вам* угодно», «Двенадцатая почь», «Все хороино, что хорошо исончастсн» дают* нам* тип* очаровательной девушки воэролдошп—Вкмы плп