* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
405
Хваиьджой — Чисто
406
2) дом состоит иэ: горницы, хаты, чулана (сени), чуланчика (кладовая). IV-7r. 3) часть дома. IV-16 в. Хааньджой — то же, что фаржон. 1-3 б. Хвачёнай—Он хвачёнай (выпил). П-6. XBHгуль—флигель. II-I (х. Агинов). Хвост—корма. См. кайка. VII-2, 13. Хижка—крошечн. домик к-либо ста рика или вдовы. Ном. 308. V I - 4 . [Д. Хлебають — едят суп, молоко и пр. 1-15. [Д. Хлебнал кухня—помещение, где пекут хлеб. VI-5 в. Хлопяц—цветок флекс. 1-3 6. Хлякать — слякоть. VII-2. [Д: хлякисопли Вор., Кур. Хиарка—тучка. По небу хмарки11-6.
Хобы—хотъбы.Хобы чаво нибудь при везли, ни хвятины. V I l - I (х. М. Зверев). Холоотая стерлядь — без икры. Ном. 500. [Д. Хомутец — хомут у лямки, которой тянут невод. V1I-13. Хора — порода лис. СО. 71. Совсем перевелись. Ном. 175 (1884). Хохлач — украинец. Реестр 1726 г. C C X I I . 30. [Д. Храпаидол — бранно. Вот храпаидолы, ие дають малака. VII-2. Хромая лиса—игра; скакать на одной ножке. VII-17. [Д. Хрлщеватап эемлл — см. способная. Xya—выжарки рыбьего жира. Идет на колесную мазь. Ном. 510. Хурда-мурда —беспорядок. П-6 д. (Д: хурды-мурды.
Цапать—работать в огороде киркой (цапкой). Цапанье земли. ПК. 1898. 30 [Д. Царские Очи—см. очи царские. Царь-зелье — заговорная трава для быстрого обогащения. Ном. 172. [Д.
Цебор—ведро. Достают воду цебером. V1I-7 (х. Платов). [Д. Цепень—солитер. Ном. 198. [Д. Цурик—игра в чижика, VH-17. Цыпа—милый. Мой цыпа, мой боля нареченный, прихади ты, прилетай на заре вечерней. V l I - I (х. М. Зверев).
Чай луговой—тоже, что полушечная трава. СО, 68. [Д. Чапрак—покрышка седла. П-6. [Д. Чвиркать—плевать сквозь зубы. Ку рить, курите, а не чвиркайте сквозь зубы. V1-4. Чебак покатной—лещ, обратно возвра щающийся в море. V1I-13. [Д. Чебурок—Чебурок, чебурок пахучая травка, мой боля низдаров, а мне иво жалко. V I I - I (х. М. Зверев). [Д: чебрец. Чембура — поплавки у невода и воло куши, а у сети—плуты. V I M 3. Чемерица, чемеричник —Verotum al bum. СО. 70. [Д. Червеница — раст. anchusa tinctoria. СО. 62. [Д. Чернеть—порода уток. СО. 76. [Д. Чернобыльник — artemisia vulgaris. СО. 63. [Д. Черноиолоска—пшеница. СО. 201.
*Черные лодки — с грузом от 10-ти до 30 тонн. СО. 27. Черпало—то же, что черпак—Ш-8. Чёстка—(?). Хлеба бе лава нету, а черного в чёстку (мало), Н-6. Чехонке—рыба. Подчехонку подсы паем (бросаем сеть). V I M 3. См. чехонь. Чигарды— V i M 7 . См.: шигардай. Чиначок— полоскат. чашка. VI-4. См. чинак. Чипуриться—важничать. А как Epoxy ни любить, ведь он чипуриться, через губу сопляки—нельзя притулиться. V i M (х. М. Зверев).. См.: чепураться. [Д. Чнрелочка—(?) На серебрянкой та релочке, пазалоченной чирелочке.М\1-2, Чирьва—VII-4. Собирательно: черви. Чирянка или травничек—утка, род ственная с чирком. Ном. 170. Чисто —словно. Чисто, ему не нужна. Чисто, тут делать нечево. Н-8 6.