* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
403
Тупотить — Хвта
404
Тупотить—стучать. Oii дождик идешь, с крыши вида шуматить, рассердилсы мой миленок, аж ногами тупотить. 1-5.
Тур ней я — турчанка. C C X I I . 92, прим. Тысячница—см. мольга.СО, 82. Тярны—куст, терновый. П-6 д.
Убираться — убирается рыба в бара баны. VIl-13. Увязка—см. ярмо. Угонять—молотить с помощью ло шади (каменным катком). Как уганяютъ (обмолотят одну часть), так стрясать солому. Н-6д. Угнуться—нагнуться. Внуча мая цы ганки (см.) угнулась падбиваить. Н-бд. Угожий — пригодный. Угожева леса нет. Рук. 1700 г. C C X I I . 193. Уголёвка— пристройка у хлебной (рус ской) печи для приготовления пищи. 1-14 (х. Лозной). Угольжар—цветок циния. 1-15. Уда—Иуда. Уда задушился на етам дериви. 1-3 6. Уаик или завязник—лек. раст. Potentilla tormentilla. Ном. 172. [Д. Уклей или столбец—рыба. Ном. 188. [Д: уклея, уклейка. Уклёкнуть—высохнуть. Пошла вода да уклёкла (земля) там. П-6. [Д. Укротый—укрытый. VH-13. Укручались— долго собирались, вози лись, Н-6.
Укс — уксус. Укс, как вино, ни на стоящий. П-6. Улупить—А дош, как улупить, насила дошла. V-3 (х. Ольхов.). Улью—налью (молока, борща и т.д.). V1-4. Упевать — ссылаться. Вот они на меня упевают. Н-6. Упернется — Што ни повернется, то упернется—о неповоротливом. И-6. Уподобовало—понравилось. На свадь бе казак поел поданное к чаю ва ренье. На замечание, что это к чаю берут понемногу, он ответил: „А мне так-то уподобовало*. И-6. Уреаик—тонкая веревка. Вяртится на урезике и не баица, што упа дёшь (о воробье). Н-6. Усач—рыба миран. Ном. 188. Усти—ход в печь. П-5 а. Устья—VI-7. Утки — узлы на верхах (у верхних урезов) VlI-13. Утробочка - ласковое обращ.: утробочка ты моя. VI-4. Ушан—порода лет. мышей. Ном. 175. Уши—лекар. раст. Ном. 172. [Д. ухо.
Ф
Фашина — 1) фашиной жители наз. несколько лоз винограда, растущих на одном стволе и разделяющихся недалеко от корня. ПК. 1873 г. 54. 2) связанные о*сокой части винограда. ПК. 1898. 30. [Д: вязанка, сноп. Фигалёчок — Я ишла, ишла мима фигалечка, сидит свекор и свикруха и два дивиречка. V l I - I ( х . М . З в е р е в ) . Фигель—то же. 11-86. Фнгуль—то же. I I - I . Фикола или Хвикола — Фекла. 1-3 б. Флокцйя—цветок флёкс. 1-3 6. Форост — хворост. В приказе от атамана Власова. 1846 г. (ПК. 1900. 159). Фрукта — фрукт. Пирог с фруктой. Vll-9. И табак и фрукту фею набила. Н-6. Фунарь—фонарь. 1-20 6.
Халат—широкий верхний костюм на Дону: Z R V - 2 1 8 . [Д. Хвмлес—крестьянин, не к а з а к . VH-2. Хвньджей — старообрядец. VI-4. См. ханжей.
Ханьджейская—старообрядческ. цер ковь. V I - 4 . Хата — 1) также наэыв. дом, курень (нет слова изба) 1-15.