
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
73 Дарагуличка—Дель и деляна 74 Дарагуличка—ласк, слово. Дарагу личка ты моя. 1-18. Дароговизьня - дороговизна. Н-6. Даром—напрасно; хотя. IV, V V I I . [Сарат.губ. (РФВ, 1911, т . 66, 2 0 4 ) А У . Дарханщнна—т.-е.дарханы(торговцы). См. тарханы. I H 4 („Дон", 1887, II-21). Дары—свадебные подарки, которыми обмениваются жених и невеста. V I - 7 . Дато—междометие согласия. IV-24 к. А Неужели, разве. IV-24 л. Даты—тогда (да тогда). А вот зарас скат инки поддаваю, подзакусю, даты и двинусь. V I - 2 M . Дать по мусалам - ударить по скулам. Лев. Дать руки—ударить рукой. Смотри, дам руки. VII-2. Дбать, дбала—наживать, наживала. VII-8. Каму, гарит, я буду дбать. Как она приобретена, придбата, ета дела нет никаму. Лаг. Двадни—два дня. Лев. А Н-6. Двадцатка—двугривенный. С. Двача—дважды, II-8 в. [ У К , Н-69: дв1йчи. Двери—ворота у изгороди. VI1-6 а. Дверя—множ. ч. к „дверь . 111-6 е. Двоечечка—наречие: вдоем, двое. 1-3 а. Двоешки—близнецы. Т а к ж е двоишки. Двоишек родила. 1-3 б. [Д: двоечки. Пен., Твер. А XK. Двойка-ечка—пара, парочка. Ездить на двойке, гулять двоечкой. С. Двойная посуда—снасть с двумя ря дами крючков для ловли крупной рыбы. „Дело" 10. Двоить уроэы — при вытаскивании мотни невода подводить урезы (см.) один к другому. V l M 3. Двойчатка - вид шашек (см.). I M l . [У. Дворяне — кочующие цыгане. ДОВ, 1876, 3. Двошить—тяжело дышать. I-3, V-3, VII-7 А Слез, вижу—живая, двошить. Ш., 24 [Д: Твер., Тамб., Кур. г. А Собаки двошили—в „Дет." Толст. Двояшки—то же, что двоешки. ДОВ, 1874, 93. Двума—двумя. VII-3 а. [ У . Де—см. где. Де дивался тот цвпточик. VII-3 а. [ У . Дева—1) ласковое обращение стар ших (стариков обычно) к девушкам. 1 41 Дева моя, пойдем на левад (см.). II-2 А 1-9 д, 17 А Дева болезная- подруга. 1-17. [Д: Сибирь; 2) обращение одной женщины к дру гой, вне зависимости о т возраста. 1II-6. Деверья—деверья. Деверья все при мне жанилися. Лаг. Девка—то же, что другак. 1-1. Девки—обращение в разговоре жен щин к а к между собой, т а к и к мужчине. Нечто в роде северн, „мамыньки" д Bo девки, морозяка—говорила обращаясь ко мне, казачка. VII-3 а. Девовать—жить до замужества. Не долго тебе девовать. VI-3. ДГ, 1876, 100. [Д. Девуня — совершеннолетняя, рослая и и плотная девушка (говорят в укор или в насмешку), ДОВ, 1874, 96. Дед—заочно говорят „дед", в глаза: дедушка, дединька, дедка, дед я. ДОВ, 1876,96 A Xp 77 А Лев.: дедя. Дедуня—дедушка. На провед зашел, дедуня. ШД, 102. Дежа*—квашня, кадка для теста. От сюда: дежник—покрывало на т е с т о . [Д: Тамб., Ниж., Твер. г. А У. А ТКД X: Ряз., Сап., Дан., Орлов., Малоарх. Дежник* — холщевое покрывало на дежу. [Тамб. губ. (РФВ, 1911 ,т. 66,214) А Д. Дейки—девки. 1-3 6. Дейсусы—иконы. Кума, иде же тваи дейшуши (дейсусы)? Ах, балячка (ми лая), я атнисла их на палати. VII-9. [Д: дейсус—sing, с собирательным значением. Делёжка—участочек земли, делянка. 1-17. Делены—разделены. Мы с матерью делены были так. Лаг. Декох (или декоф) - р а с т е н и е Comarum palustre. VII-7 А О Т „ декокт" (decoctum)— навар, настой на траве, А [ У Тург. в „Двор, гнезде": Лемм: Я не могу каждую ночь играть, я декокт принял. X X X V I I . Декохт—то ж е . T CK, 11-164. Дележоры—старики, избранные для раздела земли. IV-2, Xp. 22. Деленьчеть—звонить в колокольчик. См.: заделенчеть. VII-3 а. Дель и деляка—1) „прядево , пряжа, из которой плетется рыбацкая сеть. V I I . А 2) русская сеть; заграничная—макара. V I I - 3 а . ь Н и т н ы е вязанные дели для f 1 ы