* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
238
l
A u s s e t z e r r e g l u n g (!) hit-and-miss 'governing reglage (m) p a r t o u t o u rlen Aussetzer (m) idle stroke course (f) m o r t e , passage (m) a v i d e x Leergange a u l у V o l l gange x i d l e strokes t o у w o r k i u g strokes x courses m o r t e s s u r у courses u t i l e s
регулирование (n) про пускали r e g o l a z l o n e (f) per soppressione od escluslone r e g u l a c l 6 n (f) p o r t o d o о nada пропускъ (m) corsa (f) a v u o t o c a r r e r a (f) e n v a c i o x холостыхъ ходовъ на у рабочихъ ходовъ х corse a v u o t o su у corse ntili х carreras (f p i ) e n v a c i o рог у carreras u t i l e s перерывъ (m) во впускь* топлива sospeneione (f) d e l l ' a m mfssione d l c o m b u s tibile i n t e r r u p c i o n (f) de l a entrada del combus tible держать закрытыми клапанъ для подачи топлива tener[e] (v) e h i u s a l a v a l vola d'ammlsione del combustibile m a n t e n e r (v) c e r r a d a l a v a l v u l a de a d m i s i o n del combustible перерывъ (m) во впускъ* газа и воздуха sospensione (f) della ammissione d i aria e gas I n t e r r u p c i o n (f) de l a e n t r a d a de gas у d e aire держать закрытьшъ впускной клапанъ; вы ключе me (п) впуск н о г о клапана tener(e] (v) ehiusa l a valvola d'ammisslone m a n t e n e r (v) c e r r a d a l a v a l v u l a de a d m i s i 6 n держать открьггьшъ выпускной к л а п а н ъ tener[e] (у) a p e r t a l a v a l v o l a d i scarico m a n t e n e r (v) a b i e r t a l a v a l v u l a de escape
s
3
Aussetzen(n) der Brennstoffzufuhr c u t t i n g off t h e f u e l 4 supply a d m i s s i o n (1) coupee, arr§t (m) de l ' a m v e e d u combustible Z u h a l t e n (n) des B r e n n storfventils keeping the fuel valve 6* closed m a l n t e n i r (v) fermee l a soupape d'admission d u combustible Aussetzen (n) d e r Gasund Luftzufuhr c u t t i n g off t h e gas a n d в air supply I n t e r r u p t i o n (f) ou i n t e r c e p t i o n (f) de l ' a r r i v e e de gaz e t d ' a i r Z u h a l t e n (n) des E i n l a f i ventils . keeping the admission v a l v e closed m a i n t e n l r (v) fermee l a soupape d ' a d m i s s i o n O f f e n h a l t e n (n) des A u s lafiventils keeping the exhaust 8 v a l v e open m a l n t e n i r (v) o u v e r t e l a soupape d ' echappement