* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
44
R u c k f u h r u n g (f) d e r Schwelgase passing t h e i n c o m p l e t e l y b u r n t gases t h r o u g h the furnace r e t o u r (m) des gaz d e combustion incomplete
обратный подводъ (m) газовъ, получающих ся отгонкой r l t o r n o (m) d e i gas d i combustione incompleta r e t r o c e s o (m) de l o s gases de l a c o m b u s tion incompleta
Generator (m) v o n F i e l ding Fielding producer gazogene(m) de F i e l d i n g
генераторъ (m) Филь динга g e n e r a t o r e (m) F i e l d i n g g e n e r a d o r (m) de F i e l ding
offener F u l l s c h a c h t (m) open charging hopper cuve (f) de remplissage ouverte
открытая воронка (f) д л я засыпки или за грузки t r a m o g g i a (f) d l c a r i c a mento aperta t o l v a (f) de carga a b i e r t a обращённый ходъ (m) генераторовъ f u n z i o n a m e n t o (n) i n vertlto del generatore f u n c i o n a m i e n t o (m) i n verso d e l g e n e r a d o r
uragekeh r t e r Generatorbe t r i e b (m) I n v e r t e d w o r k i n g of producer fonctionnement(m) renverse d u gazogene
Generator (m) v o n Fauge 5 Fauge producer gazogene (m) de Faug£
генераторъ (m) Ф о ж е g e n e r a t o r e (m) d l Fauge g e n e r a d o r (m) de Fauge
6
die L u f t v o n oben e i n f i i h r e n (v) i n t r o d u c i n g the air from above i n t r o d u l r e (v) l ' a i r p a r le h a u t das Gas u n t e n abziehen (v) d r a w i n g oft t h e gas f r o m below s o u t i r e r (v) le gaz par le bas Generator (m) m i t e i n gesetzter R e t o r t e p r o d u c e r w i t h Inserted retort gazogene (m) a c o r n u e interieure
a
вводить воздухъ сверху i n t r o d u r r e (v) Г aria d a l l'alto i n t r o d u c l r (v) el aire por arriba отсасывать г а з ъ снизу prendere (v) i l gas d a l basso e x t r a e r (v) e l gas p o r aba] о г е н е р а т о р ъ ( т ) со встав ной ретортой genera to re(m) con s t o r t a lnserita g e n e r a d o r (m) c o n r e t o r t a en su i n t e r i o r
7
я