* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
свое единство, стали считать себя единственным цивилизованным народом перед лицом всех прочих — варваров. При этом они вовсе не ставили своей целью просвещение этих варваров, не занимались распространением своей культуры. Чтобы получить знания, другие народы должны были сами прийти в Китай, как произошло с японцами и корейцами, культура которых считается дочерней по отношению к китайской. Сама же китайская культура практически ничего не брала у других народов, приходивших сюда как учениками, так и завоевателями. Ее адаптационная мощь всегда была велика. И даже если варвары захватывали Китай, через два-три поколения они полностью растворялись среди китайцев. Замкнутость китайской культуры стала одной из причин ее стабильности, самодостаточности, консерватизма, любви к строгой организации я порядку, предопределила исключительную роль традиций, обычаев, ритуалов и церемоний. Не случайно возникло выражение «китайские церемонии» — ни в какой другой стране их не было так много. Только в Китае этико-ритуальные принципы и нормы поведения были настолько гипертрофированы, что заменили во многом религию и мифологию. Существовала специальная Палата церемоний, строго следившая за их исполнением. Ведь существовало триста видов церемоний и три тысячи правил достойного поведения. Они регламентировали всю жизнь китайца. Статус человека в Китае мог меняться. Но нормы поведения, характерные для определенного статуса, не менялись никогда. Одним из главных факторов, обеспечивших специфику китайской культуры стал язык, создающий особое (по сравнению с европейским) семантическое пространство. Значение слова в китайском языка зависит от тона, которым оно произносится, поэтому одно
322