* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
2) Каждый человек имеет право отождествлять себя с любым языком и на то, чтобы этот выбор уважался всеми общественными, частными и государственными учреждениями. 3) Каждый человек имеет право слушать, говорить, читать и писать на любом языке. 4) Каждый человек имеет право выражать себя на любом языке. 5) Каждый человек имеет право на обеспечение специальным образованием в случае недостаточного владения языком. 6) Не может быть запрещено преподавание любого языка. 7) Каждый человек имеет право на то, чтобы ей/ему преподавался, где это осуществимо, в рамках государственного образования или же в общине и семье, тот язык, с которым она/он и ее/его семья наиболее просто отождествляют себя. 8) Каждый человек имеет право на то, чтобы ей/ему преподавался в рамках государственного образования тот официальный язык или языки того государства, нации или региона, в которых она/он постоянно проживает. 9) Каждый человек имеет право на то, чтобы ей/ему преподавался в рамках государственного образования по меньшей мере еще один язык для того, чтобы расширить свой социальный, культурный, образовательный и умственный горизонт и увеличить международное понимание. 10) Эти права касаются всех лиц. Их обеспечение для тех лиц, которым они до этого не были предоставлены, должно осуществляться через общинное обучение, образование взрослых и высшее образование». В практике языковой политики сталкиваются два подхода. Первый подход опирается на идеи лингвисти706