* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
открытом доступе на серверах Информационного центра Института археологии и этнографии Сибирского Отделения РАН (http://www.sati.archaeology. nsc.ru/library) и Краеведческой полнотекстовой библиотеки г. Нижневартовска (http://www.mubis.ru/ nativeland/base). В новосибирской электронной библиотеке широко представлены современные научные исследования по этнографии и фольклору финно-угров. В нижневартовской коллекции, помимо современных публикаций, размещены оцифрованные версии краеведческой литературы, редких переводных изданий, которые давно уже стали библиографической редкостью. Над аналогичными проектами по оцифровыванию редких краеведческих изданий ведутся работы в Национальной библиотеке Республики Карелия и в Петрозаводском государственном университете (http://elibrary.karelia.ru). C 2002 г. уникальный интернет-проект по созданию полнотекстовой электронной библиотеки осуществляется Информационным центром финно-угорских народов в г. Сыктывкаре. (http://library.finugor.ru). Проект осуществляется при поддержке Общества имени М. А. Кастрена (Финляндия). На сайте библиотеки представлены не только редкие издания по этнографии и фольклору финно-угорских народов России, но и литература на марийском, удмуртском, эрзянском, мокшанском, коми и коми-пермяцком языках. Проект направлен на популяризацию языков финно-угорских народов, многие из которых стали языками национальных меньшинств. Не секрет, что издания на языках коренных народов, выпускаются сегодня небольшими тиражами и зачастую лишь в регионе компактного проживания нации. По мнению авторов проекта, сеть интернет дает уникальную возможность представителям финно-угорских народов получать информацию на родном языке из любой точки планеты.
567