* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
учителя отвечали: «Удмуртские дети не понимают урока, и, чтобы не мешали, мы их сажаем подальше». Развитие преподавания на родном языке, по мнению К. Герда, должно было кардинальным образом изменить ситуацию, и он всячески способствовал широкому привлечению в школы удмуртских учителей и резко протестовал против попыток как-то ограничить этот процесс. Как на поэта-просветителя, на Герда заметное влияние оказала и литература финского романтизма и неоромантизма, которая было тесно связана с пробуждением финского национального самосознания. В этой литературе его привлекали интерес к внутреннему миру личности, поэтизация природы, свободный полет фантазии. Возможно, знакомство с финской литературой стало и стимулом к его активной деятельности как собирателя фольклорного и этнографического материала, и способствовала установлению тесных связей с Финноугорским обществом и Финским национальным музеем. По их заданию Герд осуществлял записи фольклорных и этнографических материалов, делал фотоснимки, которые затем пересылал в Финляндию. В результате в фондах финского национального музея и финно-угорского общества скопился значительный корпус материалов, собранных лично К. Гердом. На основе только части этого материала в 1993 г. в памятных записках Финно-угорского общества вышла книга «Ethnographica.Человек и его рождение у восточных финнов» (Memoires de la Societe Finno-Ougrienne, Vol 27), материалы которой оказались весьма ценными для исследователей народной культуры удмуртов. В сентябре 1922 г. К. Герд поступил в высший литературно-художественный институт им. В. Я. Брюсова и здесь приобщился к научной работе, Особенно привлекли его семинары по фольклору академика
165