* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
языков. В своем труде Хайду осветил период единой праязыковой общности, ее происхождение, распад и пути дальнейшего развития языков. В 1985 г. труд ученого был переведен на русский язык. Хайду можно считать продолжателем идей венгерского исследователя Йожефа Синнеи, который издал в Германии небольшую книгу «Финно-угорское языкознание» (Szinnyei, József. Finnish-ugrishe Sprachwissenschaft. Berlin und Leipzig, 1910, 1922). Научная концепция, которую предложил Петер Хайду, до сих пор является доминирующей в финноугроведении, хотя нередко ее пытаются дополнить или пересмотреть. Тем не менее, большинство финноугроведов полагает, что общие пути эволюции уральских народов и языков, скорее всего, близки тому пути, который изложен в монографической работе Хайду. Этнография финно-угорских народов России привлекала меньшее внимание венгерских ученых, чем языки. Наибольшую активность и наибольший вклад в эти исследования внесли Петер Вереш, который занимается вопросами венгерской древней истории, а также историей обских угров и их этногенезом, а также Михай Хоппал, признанный специалист в области изучения религиозных представлений, мифологии уральских народов, являвшийся координатором проекта «Уральская мифология» с венгерской стороны. Виднейшим и признанным исследователем литературных традиций финно-угорских народов следует назвать Петера Домокоша, чьи труды в этой области получили широкое признание в научном мире. Он заложил основы нового направления в филологии — литературоведение уральских народов. Помимо изучения литературных традиций Домокош исследует устное народное творчество, а также занимается вопросами истории венгеро-финских связей и историей уралистики как науки.
107