
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Горьким разочарованием для Гогена стало открытие, что даже в деревне нельзя п р о к о р м и т ь с я без денег. И здесь покупателей на его к а р т и н ы гоже н е б ы л о . Ч тобы к а к - т о о б у с т р о и т ь ж и з н ь , П о л ь обзавелся ж е н о й Техурой (Теха'аману), тринадцатилетней таи т я н с к о й Е в о й . Е е ю н о е о ч а р о в а н и е , ч у в с т в е н н о с т ь , «благоухание» у с п о к о и л и расстроенные чувства художника. В счастливый медо в ы й м е с я ц Гоген с о з д а е т с в о ю з н а м е н и т у ю к а р т и н у « М а н а о т у п а пау» («Дух у м е р ш и х бодрствует»). О б н а ж е н н а я , о ц е п е н е в ш а я о т страха ю н а я т у з е м к а л е ж и т н и ч к о м н а к р о в а т и . « М у з ы к а л ь н а я композиция: волнистые л и н и и , оранжево-синий аккорд, с перехо д а м и в д о п о л н и т е л ь н ы е цвета — ж е л т ы й и ф и о л е т о в ы й , и п о д с в е ч е н н ы й з е л е н о в а т ы м и и с к р а м и . Л и т е р а т у р н а я тема: д у ш а ж и в о й ж е н щ и н ы с о о б щ а е т с я с д у ш а м и мертвых. П р о т и в о п о л о ж н о с т и — день и ночь» — так расшифровывает картину сам художник. К о г д а не б ы л о х о л с т о в и к р а с о к , Гоген з а н и м а л с я р е з ь б о й п о дереву, л е п и л и з г л и н ы , о б р а б а т ы в а л к а м н и . Е г о в ы д у м а н н ы е идолы даже пользовались спросом как сувениры. Полунищен с к о е с у щ е с т в о в а н и е , отсутствие п р и з н а н и я и, к а к н и с т р а н н о , тоска по семье угнетали художника. В томительном ожидании разре ш е н и я на б е с п л а т н ы й п е р е е з д во Ф р а н ц и ю о н н а п и с а л « Т а и н с т в е н н ы й и с т о ч н и к » (1893 г.) — ц и к л к а р т и н п о м о т и в а м д р е в н е таитянской религии и мифов. О с е н ь ю 1893 г. Гоген в е р н у л с я в П а р и ж и с р а з у п р и с т у п и л к о р г а н и з а ц и и в ы с т а в к и . О н не с о м н е в а л с я в с в о е м у с п е х е и з а р а нее т о р ж е с т в о в а л п о б е д у . Н о э к с п о з и ц и я в ы з в а л а в с е о б щ е е н е д о у м е н и е и п р е з р е н и е . Э т о б ы л п р о в а л . П о х в а л и л и его р а б о т ы т о л ь к о Дега и э р у д и р о в а н н ы й к р и т и к О. М и р б о , к о т о р ы й п и с а л : «Вот о н и , его п р о и з в е д е н и я , и з л у ч а ю щ и е с в о е о б р а з н у ю к р а с о ту... У п р о щ е н и е ф о р м ы и к р а с о к , д е к о р а т и в н о е р а в н о в е с и е и г а р мония». Н о с а м ы й «горячий» о т к л и к вызвала выставка у фелье тонистов, которые долго потешались над желтым морем и к р а с н ы м и с о б а к а м и на п о л о т н а х Гогена. Х у д о ж н и к ч у в с т в о в а л , ч т о его « в о п и ю щ е » н е д о о ц е н и в а ю т , д о к а з ы в а л , ч т о в с е , ч т о о н создает, п р о д у м а н о д о м е л о ч е й , с д е л а н о « п р е д н а м е р е н н о » , ч т о б ы « п о д с т е г и в а т ь в о о б р а ж е н и е » . «...Я п р е д п о ч и т а ю б ы т ь п р е з р е н н о й личностью, чем плагиатором... Чтобы творить что-то новое, надо обращаться к истокам, к детству человечества. У моей Е в ы почти животные черты. Поэтому она целомудренна, несмотря на свою наготу. А все В е н е р ы в С а л о н е н е п р и с т о й н ы , о т в р а т и т е л ь н о п о хотливы...» г о в о р и л х у д о ж н и к в и н т е р в ь ю д л я « Э к о де П а р и » . От н е м и н у е м о й н и щ е т ы и у н и ж е н и й Г о г е н а с п а с л о н а с л е д ство у м е р ш е г о д я д и . О н с у д о в о л ь с т в и е м в е р н у л с я к с в е т с к о й жизни и общению, приступил к написанию книги о «неиспор ч е н н ы х д е т я х п р и р о д ы » ( « Н о а Н о а » — « Б л а г о у х а ю щ и й остров») и обзавелся очередной юной, тринадцатилетней, любовницей А н н о й . С ж е н о й ж е о н в е л б е с к о н е ч н у ю п е р е п и с к у и о б е щ а л в буду щ е м с ч а с т л и в у ю ж и з н ь . Н о М е т а о т л и ч н о з н а л а с в о е г о супруга, к о т о р ы й д а ж е н е н а в е с т и л с в о и х д е т е й . В о т в е т на ее у п р е к и , ч т о 106