* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Шерстяные изделия Haga el favor de ense àra эль^фабор дэ^энсэn a r m e u n jersey de Iana ньярмэ ун^хэрсэй дэ para caballero. ^ л а н а пара^кабальёро Сколько стоит шерстяная dCuanto cuesta u n pulo¬ куанто куэста ун^,пулбver para d a m a ? кофточка? бер пара^дама? u n a blusa i g u a l , àiï Есть у вас такая ж е коф i H a y уна^,блуёа ИГУАЛ, pero de o t r o color? точка, но другого пэро дэ^,бтро колбр? цвета? Покажите мне кофточку Haga el favor de ense¬ àra эль^фаббр д э ^ э н сеньярмэ £ н а _ 6 л у с а narme u n a blusa — с коротким рукавом, — дэ^маига кбрта, — de manga c o r t a , — с длинным рукавом, — Â3 MàHra ларга, — de manga larga, — с рукавом три чет — дэ^манга дэ^трэс — de manga de très куартос верти. cuartos. Есть у вас пуловер i H a y pulovers de m i me- ай пулбберс д э ^ м и ^ м е дйда? моего р а з м е р а ? ' dida? нэсесито л а ^ т а л ь я Necesito l a talla Мне нужен — куарэнта^и^ - cuarenta — сорок восьмой \ бчо, y ocho, - синюгэнта, — пятидесятый > раз¬ numéro { — cincuenta, - синклита и _ - пятьдесят мер. — cincuenta дбс второй ' y dos. кисьёра бэр Покажите, пожалуйста, Quisicra ver — шерстяные носки, — unos calcetines de Ja — унос^калсэтинэс дэ na, ^л£на, Покажите, мужской свитер. пожалуйста, шерстяной
w
I
120