* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
XVi. В
МАГАЗИНАХ
МАГАЗИНЫ
1. П Р О а о О О Л Ь С Т и Е П Ы Ы В
Булочная Доите мне, пожалуйста, Haga el f a v o r de darme âra эль^фаббр дэ^дарме — u n panccillo, - булку, — ум_панэспльо, — u n a b a r r a de p a n , - батон, — уна^баррл дэ_па.н, — u n pastel, - пирожное, — ум^пастэль, — una caja de gaJlctas. - коробку печенья. — yHa^Kàxa д э ^ г а л ь ё тас Сколько я вам должен iCuânto le debo? куанто л е _ д э б о ? (должна)? Заоерннте, пожалуйста. Haga el favor de e n v o l - àra эль фаббр дэ^эмболv e r l o. бёрло Гастрономия Дайте мне, пожалуйста, Haga el favor de darme àra эль^фаббр дэ дарме doscientos gramos (me дв с сти гра ммов (п о лдоесьёнтос грамос (мёdio k i l o ) дио кило) килограмма) — de m a n t c q u i l l a , — сливочного масла, — дэ мантэкнлья, - de salchichön, — дэ^салчнчбп, — колбасы, - дэ^кёсо, — de quoso, — сыра, - de aceitunas, - дэ^асэйт^нас, — маслин, 8
113