* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Sheila’s Maid
Sheila’s Maid – горничная Шейлы, подвесная сушилка для белья с креплением на потолке A Sheila’s Maid is a traditional laundry airer that can still be found and used in British households for over 100 years. It dries your clothes by using a pulley to raise the Sheila Maid to ceiling height where rising warm air dries your clothes in no time at all. Shirt/Tunic of Nessus // Nessus’ shirt – хитон Нессуса, источник неизбежного несчастья; роковой подарок In Greek mythology, there was a poisoned shirt that killed Heracles. It is the shirt (chiton) daubed with the tainted blood of the centaur Nessus that Hercules’ wife naïvely gave Hercules, burning him, and driving him to throw himself onto a funeral pyre. Metaphorically, it represents a source of misfortune from which there is no escape; a fatal present. Major-General Henning von Tresckow, one of the primary conspirators in the July 20 plot to assassinate Adolf Hitler, famously referred to the Robe of Nessus following the realization that the assassination plot had failed and that he and others involved in the conspiracy would lose their lives as a result: None of us can complain about our own deaths. Everyone who joined our circle put on the “Robe of Nessus”. It was once a popular reference in literature. In Act 4, Sc. 12 of Shakespeare’s play “Antony and Cleopatra”, Mark Antony is in a rage after losing the Battle of Actium and exclaims: The shirt of Nessus is upon me. Simon Legree (inf) – Саймон Легре, работорговец; суровый начальник A strict person, especially a boss, who makes others work very hard; a cruel employer who demands excessive work from the employees. After Simon Legree, a cruel slave dealer in the anti-slavery novel “Uncle Tom’s Cabin” by Harriet Beecher Stowe: Don’t talk on the job; the boss is a real Simon Legree. (Real) Simon Pure // simon-pure – Саймон Пьюр (квакер в пьесе XVIII века); реальное лицо; подлинная вещь;
148