* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Lazy Susan
Lady Luck – госпожа Удача Chance personified as a controlling power in human affairs. The personification of luck as a lady bringing good or bad fortune: It seemed Lady Luck was still smiling on them. * Lady Luck was against us and we lost the game. Lady/Lord Muck (Br inf) – дама/господин с большим самомнением Someone with an exaggerated idea of his or her own importance. A haughty or socially pretentious person: It’s that woman, Lady Muck herself – who does she think she is? The Oxford English Dictionary places “muckety-muck” (an important and often arrogant person) as a US phrase from the 1920s and cites Lady/Lord Muck from a little earlier – around 1900, and of Australian origin: Ever since he was elected to the Town Council, he thinks he’s Lord Muck! Laurence bids wages (saying) – ничего не хочется делать, лень одолевает The phrase invites to idleness; a proverbial saying for to be lazy. A lazy person (lazy Laurence is also used); this association of the personal name with the quality is first recorded in the proverbial Laurence bids wages (1828), meaning that the attractions of idleness are tempting. It has been suggested that there is an allusion to the heat prevalent around the time of the feast of St Lawrence (10 August). Another conjecture is that there was a joke to the effect that when the martyr St Lawrence told his torturers to turn him round on his gridiron, it was because he was too lazy to move by himself. Lazy Susan – (шутл.) ленивая Сюзанна; вращающийся поднос для кушаний и т.п.; небольшой столик для бутербродов и закусок A rotating tray, usually circular, placed on top of a table to aid in moving food on a large table or countertop. The term Lazy Susan made its first written appearance in a
99