* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Jolly Roger
• A newcomer: She may be a Johnny-come-lately on the
board, but she’s doing a fine job with publicity.
Johnny on the spot // Johnny-on-the-spot – человек, который всегда готов, всегда на месте; человек, на которого можно рассчитывать A person who is always available, ready, willing, and able to do what needs to be done. An unknown writer on the “New York Sun” in April 1896 penned an article on this phrase. The piece is headed “JOHNNY ON THE SPOT – A New Phrase Which Has Become Popular in New York”. Its author says: “The expression Johnny on the spot has come into popularity very suddenly”. “Johnny” here must be a general name for any young male and doesn’t refer to a real person: Here I am, Johnny-on-the-spot. I told you I would be here at 12.20. Johnny One Note // Johnny one-note (Am disappr) – человек с узким кругозором; заладил своё и долбит/твердит одно и то же; (проф. жарг.) «гудошник» A person (or organization) who often expresses a strong opinion or viewpoint on a single subject or a few particular subjects. It is someone who constantly talks about the same thing over and over again as if they had no idea that they were notorious for talking about the same thing over and over again. Johnny One Note is a show tune from the 1937 Rodgers and Hart musical “Babes in Arms”. The lyrics tell a story of a male vocalist named Johnny who sang with a band and could sing only one note, but sang that note extremely well. Jolly Roger – «Весёлый Роджер», чёрный пиратский флаг The Jolly Roger is any of various flags flown to identify a ship’s crew as pirates. The flag most commonly identified as the Jolly Roger today is the skull and crossbones. This design was used by several pirates, including Captains Edward England and John Taylor. Despite its prominence in popular
95