* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Every Tom, Dick and Harry
speaking world is the Latin phrase, which actually forms the first half of a macaronic line: Et tu, Brute? Then fall, Caesar! Shakespeare in turn was making use of a phrase already in common use in his time.
Even Stephen/Steven/Stevens – ровный счёт (в спорте, играх и т.д.); равные шансы на успех и неудачу; поровну, одинаково, справедливо, честно (при дележе) It is a situation in which all the persons concerned have an equal chance of finally winning or succeeding: an evenSteven transaction. If everything is equal between people, they are even Stevens. As for the origin of the phrase, there was an unstoppable and very famous Australian horse called Even Stevens and in a major race the odds offered were even. In 1962 this horse won the Melbourne cup. Today, people from Australia do say It’s even Stevens. Though the horse story is true, there is no evidence that the horse’s name was the origin of the phrase rather than the other way around. In the US, it is even Steven and it is much older than 1962. Most probably, even plus the name Steven is used as rhyming slang. Also, Even Stevens is a popular American comedy television series that aired on Disney Channel from 2000 to 2003. Every man jack (of us/them) (old-fashioned) – все до одного; как один (человек), все без исключения Every single person: If you sack me, the others will walk out too, every man jack of them. Every Tom, Dick and Harry – обычные, заурядные люди; первый встречный, всякий, каждый, все без разбора, каждый встречный и поперечный (ср.: Иванов, Петров, Сидоров) If every Tom, Dick and Harry knows about something, then it is common knowledge. The phrase means everyone, and implies common or ordinary people. It was used in America as early as the late 1500s. Shakespeare writes, Tom, Dick, and Frances in “Henry IV”.
53