* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
IV. Язык Национальность Происхождение
рит: “I fear the Greeks, even when bringing gifts” («Боюсь данайцев, и дары приносящих». Эти сло ва были произнесены Лаокооном, жрецом Апол лона в Трое, увидевшим деревянного коня под стенами Трои. Во время Троянскй войны он пре достерегал от введения в город деревянного тро янского коня. Был задушен вместе с сыновьями двумя змеями, которых послала богиня Афина, помогавшая грекам.
It’s all Greek to me
Тарабарщина, галиматья; сложный, непонят ный язык. Используется при трудности понима ния устной или письменной речи. Выражение из пьесы В. Шекспира «Юлий Цезарь»: I’ve tried reading the manual but it’s all Greek to me.
When Greek meets Greek (then comes the tug of war)
Когда пойдет грек на грека, начнется решитель ная схватка; беспощадная борьба, яростная схват ка; нашла коса на камень.
Gypsy
Gipsy table
Круглый столик на трёх ножках
Gypsy cab
«Цыганское такси»: такси с постоянным местом стоянки (без права брать пассажиров в других мес тах).
73