* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Between two stools one falls/goes to the ground (saying) тот, кто сидит на двух стульях, легко может упасть (A) Bird in the hand is worth two in the bush (saying) лучше синица в руке, чем журавль в небе
A proverb saying that it is better to stick with something you already have, rather than pursuing something you may never get. This proverb is a very popular warning, widely used in many Englishspeaking countries.
Blues and twos - специальная автомашина; спецмашина (полицейская, пожарная и т.д.) с сиреной и мигалкой
The siren and blue flashing lights of an emergencyservice vehicle. The "twos" refers to the vehicle's two-tone siren: They will go out with local officers and learn the craft of being a beat bobby rather than just going out in blues and twos.
By twos - по двое, попарно, парами Cross as two sticks - в плохом настроении, не в духе, не на шутку рассерженный; зол, как чёрт (игра слов, основанная на двух омонимах "cross" - не в духе и "cross" - перекрещивающийся)
It's a pun on the meaning of "cross"; can also mean angry, in bad humor, fuming; emphasizes angry emotion: She scolded her maid and was as cross as two sticks.
Cut both/two ways - иметь оборотную сторону; как аук¬ нется, так и откликнется
Have two effects; cause injury to both sides; be capable of having two opposite effects, results: Vanessa unreasonably said that she didn't want Paul going off in the evenings with his friends. But that cuts two ways — Paul now expects Vanessa to give up her
46