* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
window dressing well-versed подкованный (в предмете) • She is well-versed in French history. wet behind the ears молоко на губах не обсохло; м о л о к о с о с • Hawking was a research student, still wet behind the ears by scientific standards. wet one's whistle (Am inf) промочить горло • We stopped at a pub to wet our whistles. what makes s m b tick волновать (привлекать, интере¬ совать) • If I knew what made my customers tick, I would be able to sell them more merchandise. •A good salesperson knows what makes a customer tick. what the doctor ordered то, что доктор прописал • At this moment a cup of tea is just what the doctor ordered. wheel and deal (v) обделывать делишки; занимать¬ ся махинациями • He's the sort of guy that likes to drive fast cars and wheel and deal on the stock ex¬ change. when hell freezes over когда рак с в и с т н е т ; после дождичка в четверг (никогда) • I'll believe you when hell freezes over. • "Tell them you'll get married when hell freezes over," she says. when pigs fly после дождичка в четверг; когда рак свистнет (никогда) • Do you 169 think he will agree to our - Yes, when pigs fly! proposal?
when push comes to shove если прижмет/припрет (в крити¬ ческой ситуации) • They knew they could sit back, and when push came to shove I'd do all the work. whet one's appetite разжечь аппетит • That first flying lesson whetted her appetite. • I've read only the first few pages of his book, but it was enough to whet my appetite. when the spirit moves you (humor) под настроение • He'll cook now and again, when the spirit moves him. wide of the mark попасть пальцем в небо • You were wide of the mark when you said I did it, because Bill did it. willy-nilly (adv) против воли; волей-неволей • Both countries are being drawn, willy-nilly, into the conflict. win one's spurs проявить себя; завоевать при¬ знание; приобрести имя • He won his political spurs fighting hospital closures during his time as a local councillor in Bristol. win the day взять/брать верх • Good sense will always win the day in the end. window dressing показуха; очковтирательство;