* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
spit-and-sawdust spadework (n) черная/черновая работа • I did all the spadework setting up the new department, but my boss got all the credit. spare tyre (inf) «булки» (лишний жир на теле) • I must go on a diet and try to get rid of my spare tyre. speak out of turn говорить необдуманно/неблаго¬ разумно; сказать невпопад • Bob was quite honest, even if he was speaking out of turn. • Excuse me if I'm speaking out of turn, but what you are proposing is quite wrong. speak volumes говорит само за себя; о многом говорит • What we wear speaks volumes about our personality. spend money like water сорить деньгами; транжирить; швырять деньги налево и напра во • Carol spends money like wa ter - no wonder she's always broke. • She doesn't earn very much, but she spends money like water I don't know where she gets it from. spike (a drink) (v) подмешать (добавить более крепкое спиртное в алкогольный напиток), сделать «ерш» • After he failed the breathalyser-test, the drunken motorist claimed that someone in the bar had spiked his lager with vodka. spill the beans выдать секрет/тайну; проболтаться • It was then that she threat¬ ened to spill the beans about her affair with the president. spin a yarn (Am) наплести с три короба (выгора¬ живая себя) • He arrived two hours late and spun a yarn about his being late. spin in one's grave в гробу перевернуться • The man would spin in his grave if he saw the size of an encyclopedia now. spin one's wheels толочь воду в ступе; переливать из пустого в порожнее; коптить небо (попусту терять время) • This is a terrible job. I'm just spin¬ ning my wheels and not getting any where. • Get organized and try to accomplish something. Stop spin¬ ning your wheels. spit in/into the wind заниматься пустым делом; противоречить здравому смыслу • But the idea that you can talk about a single currency today is to spit in the wind of economic reality. • Trying to get a pay in¬ crease here is like spitting in the wind. spit (with rain) моросить (о дожде) • Take your raincoat, it's starting to spit! spit-and-sawdust (adj) заплеванный, запущенный • There are one or two spit-and-sawdust pubs in the town centre but nothing remotely trendy.
143