* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
pots of money pots of money мешки денег • They've got pots of money but they never spend any of it. potty (inf adj) помешанный; с ума сходить от ч-л/к-л • He is potty about Jane. • Otto is potty about rock music. pour cold water вылить ушат холодной воды (раскритиковать); остудить/охла дить пыл • Ria didn't want to pour cold water on his dreams. • "Oh, I think for a restaurant like that he'd need a proper laundry," - Rosemary poured cold water on the scheme. pour money down the drain бросать д е н ь г и на ветер • You're pouring money down the drain. What a waste! pour oil on troubled waters улаживать конфликты • Bob is the kind of person who pours oil on troubled water. pour one's heart out изливать душу • I'd only met him once, and here he was, pouring out his heart to me. practice what one preaches слова не расходятся с делом • He says he's a supporter of com¬ prehensive education, but he doesn't practise what he preaches - his son is at boarding school. praise to the skies расхваливать до небес • He should be good - his last boss praises him to the skies. pregnant pause/silence напряженная/многозначитель¬ ная пауза • The jokes are not so funny, after all. It's the perfect timing, the pregnant pause in exactly the right place, that makes their act such a success. presence of mind присутствие духа • Thanks to the pilot's presence of mind, the burning plane landed safely. press/push one's luck (inf) искушать судьбу • I think he's pushing his luck to ask for another day off this week. • If you're lucky at first, don't press your luck. pressed for time времени в обрез; время поджи¬ мает • Do hurry up - I'm pressed for time. prick one's ears up/prick up one's ears (inf) навострить уши; держать ушки на макушке • Eve pricked her ears up when she heard her name being mentioned. pride of place почетное место • Among the thousands of shots, these would have pride of place in all the different homes over Dublin. • Works by contemporary artists are given pride of place in the exhibition. promise everything but the kitchen sink сулить златые горы • A politi¬ cian who promises everything but 124