* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
not worth a (red) cent/a bean not lift a finger палец о палец не ударить; паль цем не пошевелить • She didn't lift a finger to prevent his arrest. not mince matters не смягчать/выбирать выраже¬ ния; говорить без обиняков • The new president didn't mince matters and declared that the country was facing the threat of war. • He didn't mince matters - he just told her she was useless. not on your nelly как бы не так; держи карман шире • Will you lend me your car? - Not on your nelly! not one jot ни на йоту; ни капельки • Mrs Thorpe seemed a bit baffled but it didn't disconcert Mr Thorpe one jot. not oneself не в себе; не в духе; не в наст¬ роении • I'd better go home - I'm not myself today. • I think there's something wrong; he's not himself. not pull one's punches не стесняться в выражениях; не выбирать выражений • Tell me what you think and don't pull any punches. not put a foot wrong не оступиться; не сделать не¬ в е р н ы й шаг • Since leaving prison, Teshima hasn't put a foot wrong. not put too fine a point on it говорить прямо/без обиняков • Not to put too fine a point on it, I'm very dissatisfied with your work. not sleep a wink не сомкнуть глаз • I didn't sleep a wink all night. not the only pebble on the beach свет клином не сошелся • You should encourage her to understand that he is very definitely not the only pebble on the beach. not know which way to turn ума не приложить (не знать, что делать) • He's lost his job and can't pay the bills. On top of that his wife's left him. He simply doesn't know which way to turn. not touch with a ten-foot pole (Am) на пушечный выстрел не подхо¬ дить; держаться подальше; не притрагиваться • Ronald wouldn't touch raw oysters with a ten-foot pole. not trust smb an inch палец в рот не клади • He's charming enough but I wouldn't trust him an inch. not turn a hair глазом не моргнуть; и бровью не ведет (не выказать эмоций) • He didn't turn a hair when the mad¬ man ran towards him waving a knife. not worth a (red) cent/a bean гроша ломаного не стоить • The book was old and it was not worth a cent.
111