* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
neither/no rhyme nor/or reason никакого значения • Whether they go or not is neither here nor there as far as I'm concerned. • The fact that she's Lord Dunvale's daughter is neither here nor there. She'll lose her driving licence, as would anyone else caught driving a car in that condition. 2. не пришей, не пристегни; ни то, ни се; не пришей кобыле хвост • Your comment - though interest¬ ing - is neither here nor there. neither/no rhyme nor/or reason (Am) 1. без видимых причин; ни с того, ни с сего • I don't know what makes her behave like that. There's no rhyme or reason to it. • Sometimes I still get so depressed. There's no rhyme or reason for why all these awful things have happened. 2. ни складу, ни ладу; ни уму,ни сердцу; бессмысленно • This memo has no rhyme or reason. • People who sent in poems might be told there was neither rhyme nor reason in them. never darken smb's door again (old-fash) не переступать порог • Did her father really tell you never to darken his door again? How melodramatic! never s a y die не вешать нос; не сдаваться, не унывать • This stage set doesn't look too promising, but never say die, it may still work. never set eyes on в глаза не видеть • I wish I'd never set eyes on her! 108 nip in the bud пресечь в корне • John is get¬ ting into bad habits, and it's best to nip them in the bud. no end of money (inf) прорва денег • I'm afraid it will cost us no end of money. no great shakes (inf) не ахти что; ничего особенного • He has written a book, but it's no great shakes. no ifs and buts никаких «но»; никаких возраже¬ ний • I want this work finished before you go home, and I'll have no ifs or buts from any of you. no love lost вражда; не выносить/не терпеть друг друга • There's no love lost between those two. They could never work together. • They may be brothers but there's no love lost between them. no peace/rest for the wicked (humor) ни сна, ни отдыха измученной душе; ни минуты покоя • "Oh, dear, I'll have to go," Mrs Batey said equably. "No peace for the wicked, they say." •I can't talk - I've got to finish this essay. There's no rest for the wicked. no picnic не сахар/не мед (не развле чение) • The sea is rough and the salvage operation will be no picnic. no room to swing a cat яблоку негде упасть; негде повер-