* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
butter-fingers/butter fingered bring under the hammer пойти с молотка; пустить с мо лотка • The Fra Angelico's was brought under the hammer yester¬ day. bring up the rear плестись в хвосте; замыкать шествие • One of the most expe¬ rienced climbers brought up the rear. • Hurry up, Tom! Why are you always bringing up the rear? broad in the beam поперек себя шире (о толстом человеке) • She's getting very broad in the beam. buckshee (sl n) халява; на халяву • I was about to pay for the drinks when I learnt it was all buckshee. bug доставать надоедать) • ours with their sets definitely (Am v) к-л ( р а з д р а ж а т ь , Those neighbours of noisy radios and TV bug us. long I would be there. I didn't want to burn my bridges. burn one's fingers обжечься • He invested a lot of money in the stock market without professional advice and burned his fingers. burst at the s e a m s 1. лопаться (от переедания) • Fred ate so much he was bursting at the seams. 2. битком набит • On her wedding day the church was bursting at the seams. burst into tears удариться в слезы; разреветься • The brother and sister burst into tears on hearing of the death of their dog. bust-hump (v) горбатиться (работать) • Steve is at the low-wage end, yet always willing to bust-hump. buttoned-up (Am) замкнутый; официальный; «за¬ стегнутый на все пуговицы» • The American lawyers were more open, less buttoned-up than their British counterparts. butter wouldn't melt in one's mouth прикидываться невинной овеч¬ кой • Sally looks as if butter wouldn't melt in her mouth, but she can be so cruel. butter-fingers/butter fingered дырявые руки; руки-крюки • 45
bum (Am v) с т р е л я т ь ; к л я н ч и т ь ; попро¬ шайничать • The tramp was told by the barman to stop bumming drinks and cigarettes from guests. burn a hole in s m b ' s pocket тянуть карман; деньги не дер¬ жатся • The money the little girl received as a birthday present was burning a hole in her pocket. burn one's bridges/boats сжигать мосты/корабли • I didn't sell it because I didn't know how