* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
a nosey Parker/nosey parker a nosey Parker/nosey parker любопытная Варвара; лезть в душу; совать нос в чужие дела • I don't see why I should tell her all my plans - she's just an old nosey parker. a one-armed bandit «однорукий бандит» (игорный автомат) • How much have you lost on the one-armed bandits? a one-man show театр одного актера • Anything Paul is involved in tends to become a one-man show, much to everyone else's annoyance. a pack of lies сплошная ложь; сплошное вра нье • Don't believe a word of it! The story's a pack of lies! a pack rat (Am) плюшкин (старьевщик) • For me there could be nothing worse than living with a pack rat. • Why are there so many things in this room? It's my brother's room, and he is a pack rat; he is unable to throw stuff away. a pain in the neck (inf) зануда; головная боль • My little sister won't leave me alone. She's a real pain in the neck. • I'm on 24-hour call and find the night callouts a pain in the neck. a paper chase (Am) бумажная волокита • To receive even the smallest amount of finan¬ cial aid from a college is a real paper chase. 18 a paper-pusher (Am inf) канцелярская крыса • I don't want to talk to some paper-pusher, I want to talk to the boss. a parting shot под занавес (язвительная фраза на прощание) • His parting shot was, "I'm going to spend the evening with people who appreciate my company." a party-pooper кайфоломщик • It can't be time to go home yet. Don't be a partypooper and leave now. a paw (inf) лапа (рука) • Keep your paws off my property! a peg (inf) костыль (нога) • The footballer injured his left peg in training. a pencil-pusher (Am inf) канцелярская крыса • Look here, you pencil pusher, I want to talk to your boss. a person Friday мальчик на побегушках • The ad said, "Person Friday required for general office duties." a pick-me-up встряска (бодрящий напиток) • I needed a pick-me-up so I stopped at a bar on my way home. a pie in the s k y журавль в небе • He says he will get a well-paid job but I think it's just a pie in the sky.